ProZ.com - directório global de serviços de tradução
 The translation workplace
Ideas
Língua de partida: Língua de chegada:
Campos:
Procurar termo (opcional):
Types:  Tradução  Interpretação  Potencial
Modo de procura avançado | Visualizar tudo

Hora Línguas Pormenores do trabalho Anunciado por
Afiliação do subcontratante
Média da LWA do subcontratante Likelihood of working again Estado
Primeiro   Anterior 17 18 19 20 21 22
08:37
Jun 16
Amendment/translation of two sentences EN>Somali
Translation

Programas informáticos: SDL TRADOS
País: Somália
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fechado
08:35
Jun 16
B2C translation
Translation

Programas informáticos: Powerpoint, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Certificação:
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fechado
08:26
Jun 16
Language teachers
Education

Blue Board outsourcer
4 Past quoting deadline
08:22
Jun 16
English>Japanese Computer Games
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Programas informáticos: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Fechado
08:19
Jun 16
Traduction marketing dans Publisher
Transcription

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membro corporativo
4.9 Fechado
08:14
Jun 16
German to Polish translator + proofreader - 2173 words
Translation

Programas informáticos: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
08:03
Jun 16
Medical translation
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
4.6 Contactar directamente
07:57
Jun 16
Survey Questionnaire 1500 words English-Polish
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Fechado
07:52
Jun 16
GAUSS 23
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Fechado
07:47
Jun 16
Back-translation skali psychometrycznej (500 słów)
Translation

Certificação: Necessário
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
07:41
Jun 16
EL -> EN Translation, Trados, Manuals, 9K words, HR
Translation

Programas informáticos: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fechado
07:39
Jun 16
Short Psychology Article, 1800 words
Translation

Programas informáticos: SDL TRADOS, Microsoft Word
Certificação: Necessário
Apenas membros
Professional member
No entries
Fechado
07:38
Jun 16
Urgent German to English translation project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:36
Jun 16
6,000 words, English-Finnish, IT/Cyber. 3 working days to complete
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
07:33
Jun 16
polski na portugalski dok rekrutacyjne
Translation

Programas informáticos: MemoQ
País: Polónia
Professional member
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
07:31
Jun 16
Christian religion 1400 word for review
Checking/editing

Apenas membros
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro corporativo
5 Fechado
07:22
Jun 16
Croatian to English Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fechado
07:07
Jun 16
2100 words User manual Hybrid Booster
Translation

Programas informáticos: SDL TRADOS
País: Alemanha
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membro corporativo
4.9 Fechado
07:02
Jun 16
July 11&12 - Mandarin/English - Consecutive interpreting - Stockholm, Sweden
Interpreting, Consecutive

País: Suécia
Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
06:54
Jun 16
Video Game Loca Testing, Three Hours
Other: Localization Testing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fechado
06:50
Jun 16
Beeidigter Übersetzer für Niederländisch - 1000 Wörter notarielle Urkunde
Translation

País: Holanda
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Fechado
06:29
Jun 16
300 word translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fechado
06:25
Jun 16
CN-ID, Computer Games, 50,000 words, Traods
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
06:24
Jun 16
2k words, word document,
Translation

Programas informáticos: Microsoft Word
Certificação: Necessário
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
06:20
Jun 16
Malayalam to English translation needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fechado
06:13
Jun 16
pharma/regulatory materials, several translation projects
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
05:41
Jun 16
English proofreader required
Checking/editing
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
03:38
Jun 16
文思海辉招聘科技类(云、大数据、物联网、移动数字化业务内容)英译中兼职译员
Translation

Programas informáticos: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, OmegaT, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Catalyst, Helium,
LocStudio, MemoQ, Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contactar directamente
03:09
Jun 16
Farm machine manual, 50K words, Wordfast, Short sample test
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
01:58
Jun 16
Mobile Game, Online Game, MemoQ, Gameplay, Trados, MemoQ
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, MemoQ, Microsoft Office Pro
País: Filipinas
Corporate member
Membro corporativo
No entries
Past quoting deadline
01:36
Jun 16
Farsi to ENG
Translation

Programas informáticos: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
01:26
Jun 16
Translation of Agreements from English into Portuguese (2840 words)
Translation, Checking/editing

Programas informáticos: Microsoft Word
Certificação: Certificação: Necessário
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
23:35
Jun 15
Organic Food Brochure
Translation

Professional member
4.9 Fechado
23:31
Jun 15
Post Editing of Machine translation, Electronics, 16K words
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
22:50
Jun 15
10 German Medical Qualification certificates
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
22:20
Jun 15
Financial Documents 1678 words for tonight
Translation

Programas informáticos: Powerpoint
Apenas membros
Blue Board outsourcer
5 Fechado
22:05
Jun 15
Seeking US based Somali linguists
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS, Passolo,
SDLX, Wordfast, MemoQ,
MemSource Cloud
País: Estados Unidos da América
Blue Board outsourcer
4.8 Fechado
21:28
Jun 15
24 handwritten medical pages in PDF
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.9 Fechado
21:12
Jun 15
business powerpoint and website
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Fechado
20:50
Jun 15
Travel ads, 5000 words,Microsoft word, EN>AR
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
20:39
Jun 15
7 mais pares OPI Interpreting
Interpreting, Phone

País: Estados Unidos da América
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
Membro corporativo
4.6 Past quoting deadline
20:23
Jun 15
EN=>PT (Brazilian) translation of product info sheets
Translation

Programas informáticos: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Fechado
19:21
Jun 15
Spanish or Spanish/Portuguese Linguist
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison

País: Estados Unidos da América
Logged in visitor
No record
Contactar directamente
19:12
Jun 15
1 mais pares OCONUS Linguist
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potencial)

Logged in visitor
No record
Contactar directamente
19:10
Jun 15
Translation of video contents, 557 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Fechado
18:50
Jun 15
Video Storyboard Text - 608 words
Translation

País: Reino Unido
Professional member
No record
Fechado
18:45
Jun 15
EN/Lao Interpreter - San Diego/Los Angeles
Interpreting, Simultaneous

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fechado
18:32
Jun 15
Book translation - ENG>ESL - 100.989 words - Health/Nutrition
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fechado
18:20
Jun 15
French into English translation: AERONAUTICS INDUSTRY EXPERTISE
Translation
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS
Certificação: Necessário
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
18:20
Jun 15
Translation of video contents, 557 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Fechado
Primeiro   Anterior 17 18 19 20 21 22


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.