Língua de partida: Língua de chegada:
Campos:
Procurar termo (opcional):
Types:  Tradução  Interpretação  Potencial
Modo de procura avançado | Visualizar tudo

Hora Línguas Pormenores do trabalho Anunciado por
Afiliação do subcontratante
Média da LWA do subcontratante Likelihood of working again Estado
1 2 3 Próximo   Último
16:40 EN>DE, EDITING, Marketing brochure, 1,508 words, Trados Studio
Checking/editing

Programas informáticos: SDL TRADOS, Microsoft Word
Apenas membros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
15:04 English > French- E-mail translation- 17/ 8/ 2017- 09:00:00 am UK time
Translation

Programas informáticos: Microsoft Word
Apenas Membros até às 03:04 Aug 17
Professional member
No entries
Contactar directamente
14:19 TRADUCTION 8 PAGES AUDIT QUALITÉ USINE
Translation

Programas informáticos: Microsoft Word
País: França
Apenas Membros até às 02:19 Aug 17
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
14:03 Technical/Content Writers
Copywriting, Other: Content Writing

País: Suiça
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
13:53 Seeking Technical French Canadian Translators
Translation

Apenas membros
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contactar directamente
12:35 Trados 6k Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro corporativo
5
28
Quotes
12:08 Native French for board game localization EN>FR (approx. 10000 words)
Translation

Apenas Membros até às 12:08 Aug 17
Logged in visitor
No record
Contactar directamente
11:27 We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Apenas Membros até às 23:27
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contactar directamente
11:00 Immediate DE>FR website translation, + 9000 words
Translation

Apenas Membros até às 23:00
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3
11
Quotes
10:00 Newsletter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:57 English to French
Translation

Programas informáticos: MemoQ
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7
13
Quotes
09:51 Medical survey, 2K words, comfortable deadline
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro corporativo
5 Fechado
09:20 6 mais pares Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Programas informáticos: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Apenas Membros até às 21:20
Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
08:33 Apostille 1 page, 10 lines
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
11
Quotes
07:44 Adaptation of French SEO articles to French Canadian Market -100 000 words
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Membro corporativo
4.8 Contactar directamente
19:49
Aug 15
Medical Translation, 5K words, Educational Resources
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
364
Quotes
15:59
Aug 15
Dutch Belgium > French Belgium Translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1
6
Quotes
15:39
Aug 15
African French Voice Over Needed!
Voiceover

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro corporativo
5 Past quoting deadline
14:59
Aug 15
EN>FR translators available immediately
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
14:20
Aug 15
NGO key process & guidance documents for translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
40
Quotes
13:55
Aug 15
5 mais pares Translators Needed for US Government Work -- MUST BE A US CITIZEN
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contactar directamente
12:24
Aug 15
Устный переводчик французского языка (военно-техническая тематика)
Interpreting, Consecutive

País: Federação Russa
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
11:04
Aug 15
FR>DE translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3
12
Quotes
10:47
Aug 15
3000 words Hyundai, Trados
Translation
(Potencial)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:11
Aug 15
Product description, 100 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
09:56
Aug 15
SWORN translation EN into DA, FI, FR, NL, NO
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:22
Aug 15
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fechado
09:03
Aug 15
IT translation, Stepes Platform
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4
57
Quotes
08:08
Aug 15
Révision document technique IT>FR
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Fechado
07:19
Aug 15
Modern Greek to French, small, legal translation
Translation

Programas informáticos: Microsoft Word
Certificação: Necessário
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
06:03
Aug 15
общая тематика, регулярные заказы
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
05:34
Aug 15
7 mais pares GERMAN Interpreters for various languages - Remote Interpretation project
Interpreting, Phone
(Potencial)

País: Estados Unidos da América
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
17:37
Aug 14
5000 mots DE>FR - Site Web - Entreprise, industrie, automobile
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
17:23
Aug 14
Translation - ENG>FRE - Interview (Medicine) - 1739 Words
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:43
Aug 14
French translator 3700 words
Translation

Programas informáticos: SDL TRADOS, DejaVu,
SDLX, MetaTexis, OmegaT,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Catalyst,
MemoQ, Heartsome, Swordfish
País: Estados Unidos da América
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
14:34
Aug 14
Nederlands naar Frans technisch manual 5800 woorden
Translation

Apenas membros
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:15
Aug 14
3 mais pares Interpreting Automotive Corporate Presentations
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
47
Quotes
13:14
Aug 14
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Fechado
11:50
Aug 14
Three days days -Interpretation assignment
Interpreting, Simultaneous

País: Reino Unido
Certificação: Certificação: Necessário
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
15:10
Aug 13
Grande documentation technique
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2
33
Quotes
13:30
Aug 13
3 mais pares Beeidigte Dolmetscher und Übersetzer
Translation
(Potencial)

País: Alemanha
Logged in visitor
No record
60
Quotes
10:47
Aug 13
Rapport médical
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Fechado
11:45
Aug 12
IT Manual. 4500 words
Translation

Programas informáticos: SDL TRADOS
País: França
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membro corporativo
4.9 Fechado
01:04
Aug 12
ON-SITE TRANSLATION PROJECT IN LOS ANGELES EN>15 LANGUAGES
Translation, Checking/editing

País: Estados Unidos da América
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contactar directamente
17:57
Aug 11
3 mais pares Automotive, 75k words, Post-Editing Machine Translation
MT post-editing

Programas informáticos: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.2 Contactar directamente
17:17
Aug 11
Qualified EN-FR to expand our team
MT post-editing

Programas informáticos: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Contactar directamente
17:13
Aug 11
Recherche traducteur certifié
Translation

Apenas membros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:54
Aug 11
7 mais pares List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
16:30
Aug 11
Translation English-French / Technical manual
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contactar directamente
14:21
Aug 11
Traducteurs professionnels allemand-français
Translation

Programas informáticos: SDL TRADOS
País: França
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contactar directamente
1 2 3 Próximo   Último


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting

Português (Eu)

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search