Job closed
This job was closed at Jul 7, 2017 16:15 GMT.

Telephone Interpretation

Anunciado: Jun 19, 2017 16:53 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 16:53)

Job type: Trabalho de interpretação
Services required: Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone


Línguas: Inglês para Checo, Inglês para Coreano, Inglês para Dinamarquês, Inglês para Finlandês, Inglês para Grego, Inglês para Holandês, Inglês para Japonês, Inglês para Norueguês

Descrição do trabalho:

Hello,

We are a translation and interpretation agency located in Toronto, Canada, and we are looking for interpreters that want to collaborate with us in a future project for telephone interpretation through an telephone application. If you are interested in working for us as a freelance interpreter, please let us know by replying to this message.

After that we will send you an email with more information about how to become a freelance interpreter in our system.

At this moment we are only collecting information from those who are interested. Please only reply if you want to hear more about it.

Thanks

Axel.

Poster country: Canadá

Objectivo do fornecedor de serviços (especificado pelo anunciante do trabalho):
Filiação: Não membros podem cotar após 12 horas
info Língua materna preferida: Língua(s) de chegada
Campo do assunto: Geral / Conversação / Saudações / Cartas
Prazo de cotação: Jun 30, 2017 16:00 GMT
Sobre o subcontratante:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

O subcontratante solicitou que este trabalho não fosse anunciado novamente em qualquer outro lugar.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

Your current localization setting

Português (Eu)

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search