marcha fitoquímica

English translation: phytochemical screening / analysis

23:21 Aug 17, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng
Spanish term or phrase: marcha fitoquímica
It's a research about the coca leaf properties:

...generando tecnologías que permitan lograr un valor agregado a los productos y formas farmacéuticas de la hoja de coca a través de la validación de las propiedades biológicas y caracterizaciones químicas para una utilización adecuada de la materia prima.
Se identificaron los metabolitos secundarios presentes en la hoja de Erythroxylum coca procedente de la región del chapare por medios de una marcha fitoquímica.
Entre los biomoléculas identificadas se encuentran los alcaloides, flavonoides y saponinas en una alta concentración, taninos antraquinonas, antocianidinas en menor concentración.

Thanks!
Alvaro Flores Renjel
Bolivia
Local time: 04:19
English translation:phytochemical screening / analysis
Explanation:
I couldn't find an actual definition of "phytochemical screening" in English, but I found one in Spanish that mentions both "marcha" and "screening":

El estudio sistemático de una droga vegetal de la que se conocen usos populares o descripciones de toxicidad se puede realizar desde diferentes enfoques: etnofarmacognóstico, farmacológico, microbiológico, toxicológico y fitoquímico. Este último tiene como finalidad aislar e identificar los diferentes tipos de compuestos que biosintetiza la planta (los que podrán tener o no alguna actividad o toxicidad), y recibe el nombre de screening fitoquímico, tamizaje fitoquímico, marcha fitoquímica o estudio fitoquímico sistemático.
http://tinyurl.com/ya2yrxcr

Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 02:19
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3phytochemical screening / analysis
Robert Carter
4phytochemical screening
Rosario Gulias


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
phytochemical screening / analysis


Explanation:
I couldn't find an actual definition of "phytochemical screening" in English, but I found one in Spanish that mentions both "marcha" and "screening":

El estudio sistemático de una droga vegetal de la que se conocen usos populares o descripciones de toxicidad se puede realizar desde diferentes enfoques: etnofarmacognóstico, farmacológico, microbiológico, toxicológico y fitoquímico. Este último tiene como finalidad aislar e identificar los diferentes tipos de compuestos que biosintetiza la planta (los que podrán tener o no alguna actividad o toxicidad), y recibe el nombre de screening fitoquímico, tamizaje fitoquímico, marcha fitoquímica o estudio fitoquímico sistemático.
http://tinyurl.com/ya2yrxcr



Robert Carter
Mexico
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Alvarez
7 mins
  -> Thanks, Gabriela.

agree  philgoddard: I don't see why "marcha" means the same as "tamizaje", but it's hard to argue with your reference.
16 hrs
  -> Thanks, Phil. Yes, I'd never come across this usage before, at first I thought it was a typo of "mancha".

agree  Neil Ashby: "It's a research about the coca leaf properties:" I wonder what the translation will come out like....
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
phytochemical screening


Explanation:
Hola,
Definitivamente por las caracteristicas del ensayo conocido como marcha fitoquímica, lo que más se ajusta en inglés es "screening", pues la "marcha" es una especie de tamizaje de los contenidos de una planta.
Espero te sea de ayuda

Rosario Gulias
Mexico
Specializes in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Neil Ashby: If in agreement, we usually proceed by agreeing with the answer rather than reposting it with more confidence. Saludos ;@)
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search