ProZ.com - directório global de serviços de tradução
 The translation workplace
Ideas
Língua de partida: Língua de chegada:
Campos:
Procurar termo (opcional):
Types:  Tradução  Interpretação  Potencial
Modo de procura avançado | Visualizar tudo

Hora Línguas Pormenores do trabalho Anunciado por
Afiliação do subcontratante
Média da LWA do subcontratante Likelihood of working again Estado
14:02 Operation and Maintenance Manual
Translation

País: Polónia
Apenas Membros até às 02:02 Jun 27
Blue Board outsourcer
4.9 Fechado
14:00 7 mais pares Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Apenas membros
Corporate member
Membro corporativo
No entries
Contactar directamente
10:50 Full time internal translators to our Cracow office (German>Polish)
Translation, Other: Revision
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS, STAR Transit
País: Polónia
Apenas Membros até às 22:50
Non logged in visitor
No record
Contactar directamente
07:53 Bedienungsanleitung
Translation

Blue Board outsourcer
5 Contactar directamente
16:47
Jun 23
tłumaczenie PL-SK-PL / techniczne
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Contactar directamente
13:34
Jun 23
Tłumaczenie techniczne 4500 z.z.s.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
10:51
Jun 22
5 mais pares Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Potencial)

Programas informáticos: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
5 mais pares Freelance Translators
Translation
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Contactar directamente
08:26
Jun 22
4 mais pares Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
02:04
Jun 22
Store Game Description Translation
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
112
Quotes
11:59
Jun 21
5 mais pares Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contactar directamente
11:46
Jun 21
7 mais pares Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:18
Jun 21
Translator / Proofreader English - Polish
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
09:17
Jun 21
Translation German to Polish - 16k words - webshop translation
Translation

Programas informáticos: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:34
Jun 21
Tłumaczenie techniczne - 5-6 stron rozliczeniowych
Translation

Programas informáticos: Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 2.7 out of 5
2.7 Past quoting deadline
17:19
Jun 20
Teksty medyczne DE-PL - tłumacz bardzo poszukiwany :)
Translation
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
16:58
Jun 20
Portugalski – polski z CAT
Translation
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
16:56
Jun 20
Hiszpański – polski z CAT
Translation
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
11:30
Jun 20
5 mais pares Freelance Remote Telephone Interpreting Project *Start Now*
Interpreting, Phone
(Potencial)

Logged in visitor
No record
Contactar directamente
11:25
Jun 20
Redakcja tekstu po tłumaczeniu i weryfikacji PL-EN-PL
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Contactar directamente
11:17
Jun 20
Freelance translators for automotive content, FR>PL
Translation
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Contactar directamente
11:15
Jun 20
5 mais pares Poszukiwani tłumacze techniczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS, MemoQ
País: Polónia
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contactar directamente
11:14
Jun 20
Freelance translator for IT and marketing project
Translation
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Contactar directamente
11:08
Jun 20
German into Polish vendors (translators and reviewers) for electrical engineerin
Translation
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Contactar directamente
11:02
Jun 20
Poszukiwani tłumacze PL <> EN specjalizacje: technika, SIWZ
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Programas informáticos: SDL TRADOS, MemoQ
País: Polónia
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contactar directamente
13:12
Jun 19
proofreading job_FR-PL_legal
Checking/editing

Programas informáticos: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:12
Jun 19
tłumaczenie słowacki - polski kilku stron
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
12:50
Jun 18
tłumaczenie uwierzytelnione z ukraińskiego i częściowo rosysjkiego na polski
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
15:56
Jun 16
Two Birth Certificate
Translation

Blue Board outsourcer
5 Fechado
12:28
Jun 16
Simple technical text. ~3.5k words.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
11:32
Jun 16
Translation request - Dutch to Polish
Translation

Corporate member
Membro corporativo
4.9 Fechado
10:22
Jun 16
7 mais pares History of Art Translations: Classical and Modern Periods
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:25
Jun 16
Online Language Teachers
Education

Blue Board outsourcer
4 Past quoting deadline
08:56
Jun 16
Translation from English to Polish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Fechado
08:14
Jun 16
German to Polish translator + proofreader - 2173 words
Translation

Programas informáticos: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
07:57
Jun 16
Survey Questionnaire 1500 words English-Polish
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Fechado


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline