ProZ.com - directório global de serviços de tradução
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Jun 26, 2017 20:15 GMT.

EN-IT Proofreading / Revisione traduzione EN-IT

Anunciado: Jun 19, 2017 15:01 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 15:01)

Job type: Trabalho de tradução/edição/revisão
Service required: Checking/editing


Línguas: Inglês para Italiano

Descrição do trabalho:

I have a document that has been translated from EN-IT that needs to be checked. It consists of 3 pages total, all invoices. I can send you the original in English as well as the Italian translation. Both documents in MS Word.


Please let me know your price and timeline.


Thank you

Poster country: Estados Unidos da América

Volume: 3 pages

Objectivo do fornecedor de serviços (especificado pelo anunciante do trabalho):
Filiação: Apenas membros (pagantes) do ProZ.com podem cotar
info Finanças
info Língua materna preferida: Língua(s) de chegada
Campo do assunto: Negócios/Comércio (geral)
Prazo de cotação: Jun 19, 2017 20:00 GMT
Prazo de entrega: Jun 20, 2017 14:00 GMT
Texto amostra: NÃO é obrigatório traduzir este texto
Nome di merce o servizio imponibile
Ascensore, ecc.


Caratteristiche/modello


Unità
Gruppo


Quantità
1

Prezzo unitario
85,470.08547


Importo
85,470.09
Sobre o subcontratante:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

O subcontratante solicitou que este trabalho não fosse anunciado novamente em qualquer outro lugar.
Cotações recebidas: 26 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!