Job closed
This job was closed at Jun 28, 2017 22:15 GMT.

Transcription and translation of voice files & translation of emails

Anunciado: Jun 19, 2017 17:53 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 17:53)
Aprovação e notificações enviadas às: Jun 19, 2017 19:54 GMT

Job type: Trabalho de tradução/edição/revisão
Services required: Translation, Transcription
Confidentiality level: MEDIUM



Línguas: Esloveno para Inglês, Inglês para Esloveno

Descrição do trabalho:

We are looking for a native slovanian speaker with fluent written english, who would work for us on a regular basis transcribing and translating a couple of voice files generated by callers of a support hotline leaving a message in slovanian on a mailbox.

We would need this slovanian speaker to transcribe the voice files into english and then return them to the contact person. Based on the transcription, the project team handles the caller's query in the support CRM system.

Eventually, a case might need additional clarification and a second or even third exchange of information between the slovanian speaker and the project team until the query is fully processed.

Unfortunately, the length and volume of the voice files cannot yet be anticipated to deliver a reliable expectation, but the calls refer to customers describing some malfunctioning device and requesting repair/refund/exchange of unit.

Transcription and/or translation of a case shall be returned within 1 business day upon receipt of a new inquiry from the project team.

We would suggest to settle on an initial fixed price per case, to be re-evaluated after the first two months. Based on that initial experience, we can then decide if the settled price is fair for the work time investment made by the slovanian speaker.

The current forecast for number of cases expected per month is roughly 10-15.

Project start would be immediately.

Any interested professional is kindly invited to submit a quote with a per-case-pricing as per the above description.

Of course we are available to clarify any doubts or questions that might rise. Please refer to Yara Oezcan at the indicated email-address for further information, if needed.

Formato de origem: Other
standard audio files + email forwarding
Formato de entrega: Other
In email body

Poster country: Alemanha

Objectivo do fornecedor de serviços (especificado pelo anunciante do trabalho):
info Língua materna preferida: Esloveno
Campo do assunto: Geral / Conversação / Saudações / Cartas
Prazo de cotação: Jun 21, 2017 22:00 GMT
Prazo de entrega: Jun 29, 2017 22:00 GMT
Para mais informação ver: URL não mostrada

Sobre o subcontratante:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Senior Project Manager

O subcontratante solicitou que este trabalho não fosse anunciado novamente em qualquer outro lugar.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

Português (Eu)

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search