Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66] >
Off topic: 2008 Olympic Games in Beijing
Thread poster: Renquan Yang
isahuang
isahuang
Local time: 15:19
English to Chinese
+ ...
这个词用的是不是不太恰当啊?“预谋“ Apr 23, 2008

chance wrote:

此次集会并非法国之孤立事件。英国伦敦、美国洛杉矶、德国柏林、奥地利维也纳等全球华人也几乎在同时举行了同样的民间集会。从上述因素看,此次集会不仅是一次有组织、有预谋 的抗议示威,而且是一次十分成功的、展现了中国海外华人的空前动员力、出色组织力和高度一致性的集会。时空是难以随意转移的。但如果目前发生在中国的无论是网上的还是街道上的抵制法国产品的抗议风潮能够如此理性,中国人不仅能够在国外有组织地抗议社会不公,也能在中国国内有组织地抗议社会不公的话,中国将一定会向世界展现更为光彩的面貌。

http://www.rfi.fr/actucn/articles/100/article_7062.asp

也可以点击直接收听:http://telechargement.rfi.fr.edgesuite.net/rfi/chinois/audio/modules/actu/R100/evnt_actu_yan210408.mp3.asx


[Edited at 2008-04-23 11:49]


[Edited at 2008-04-23 12:31]


 
isahuang
isahuang
Local time: 15:19
English to Chinese
+ ...
哈哈哈 Apr 23, 2008

wherestip wrote:

Tingting,

看来你参加的那个 DC 集会也并不是完全自发的.



[Edited at 2008-04-23 12:22]


原来我被忽悠了:(
说实话,DC的集会比起其它几个城市的要逊色多了。警局不批给你黄金地点。在国会山公园,名字听着挺响的,但去了就知道,基本上是没啥观众。问大家怎么不找个热闹点的地方,回答,警察让你在哪集会你就得在哪集会。据说,如果肯付钱,会给个比较抢眼的地方。不知是不是真的。


 
isahuang
isahuang
Local time: 15:19
English to Chinese
+ ...
搞政治活动,中国人还是有点笨拙。本意好,但效果不理想 Apr 23, 2008

wherestip wrote:

Tingting,

看来你参加的那个 DC 集会也并不是完全自发的.

真没想到, 到美国三十年后中国的政治照样跟过来. 真是跑了和尚跑不了庙

[Edited at 2008-04-23 12:30]


 
isahuang
isahuang
Local time: 15:19
English to Chinese
+ ...
青岛现在可出名了 Apr 23, 2008

jyuan_us wrote:

這年頭一不小心就成了明星。金晶因為護聖火成為明星﹐成了美麗﹐高尚﹐愛國的象征。可是人們對她的狂熱崇拜總有點讓人覺得莫名其妙﹐她不護聖火誰護聖火﹖那是她的職責啊﹗渾不能有人搶聖火她就欣然交出吧﹖

那邊廂出了好幾個英雄﹐這邊廂卻出了一個叛逆。杜克大學的王千源﹐ 一個年輕的山東大妞﹐因為在學生會和藏獨人士的對抗中站出來說了自己的想法﹐她認為自己比較中肯﹐可是一下子捅了馬蜂窩﹐遭到一幫大老爺們的指責和謾罵﹐問她還是中國人嗎。事件一出﹐國內立刻群情激憤﹐有人甚至去青島破壞她家的房子﹐有人揣測她是CIA派來的。也不想想CIA 用得著請一個20歲的小孩子去製造波瀾嗎﹖

不過是一時衝動說了幾句不同見解﹐沒想到引起了這麼大的激憤。

不過令她沒想到的是﹐她自己突然就成了明星。

DUKE是名校﹐可是那裡仍然是跟風的多思考的少。

[Edited at 2008-04-23 06:31]

[Edited at 2008-04-23 06:47]

[Edited at 2008-04-23 11:47]


那天在DC,我说是青岛人时,大家说,哎呀,你们青岛可出了个名人,我当时脑子里马上反映出来的是黄晓明。他们说,王千源。我傻傻得问,王千元是谁?真是不跟形势


 
isahuang
isahuang
Local time: 15:19
English to Chinese
+ ...
Dr. Li Apr 23, 2008

这儿是Jean Luc Melenchon的原音重现。

http://www.youtube.com/watch?v=uLTm0xrG-v4

他的观点怎么跟中共得这么像?准是被洗脑了

[Edited at 2008-04-23 13:20]


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 03:19
English to Chinese
+ ...
用词非常恰当 Apr 23, 2008

比指控达赖“策划”314西藏暴乱事件更可能找到充分的迹证。
isahuang wrote:

这个词用的是不是不太恰当啊?“预谋“
chance wrote:

此次集会并非法国之孤立事件。英国伦敦、美国洛杉矶、德国柏林、奥地利维也纳等全球华人也几乎在同时举行了同样的民间集会。从上述因素看,此次集会不仅是一次有组织、有预谋的抗议示威,而且是一次十分成功的、展现了中国海外华人的空前动员力、出色组织力和高度一致性的集会。时空是难以随意转移的。但如果目前发生在中国的无论是网上的还是街道上的抵制法国产品的抗议风潮能够如此理性,中国人不仅能够在国外有组织地抗议社会不公,也能在中国国内有组织地抗议社会不公的话,中国将一定会向世界展现更为光彩的面貌。



 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 03:19
English to Chinese
+ ...
再来几篇有趣的报导 Apr 23, 2008

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/04/22/AR2008042202490.html

关于西藏的历史,其实在Wikipedia里已经有Angus说的那些东西,只是在中国读不到而已。文成公主被送到西藏和亲不是没有原因的,以往欧洲贵族之间的联姻也�
... See more
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/04/22/AR2008042202490.html

关于西藏的历史,其实在Wikipedia里已经有Angus说的那些东西,只是在中国读不到而已。文成公主被送到西藏和亲不是没有原因的,以往欧洲贵族之间的联姻也是出于类似的考量。

http://kommentare.zeit.de/node/131097/124800/ 这篇贴文是一位汉人用德文写的,他的观点非常有趣。有兴趣的人可以用机械翻译大致了解。

chance wrote:

使我有了进一步了解。

海外媒体一般并不否认西藏归属中国,只是认为政府应该与达赖对话,和平解决西藏问题。上面也有人提到大部分西藏人并不希望达赖代表他们。就此我有一个疑问:如果大部分藏人并不希望达赖代表他们与政府谈西藏的自治,为什么中国政府要在西藏发起一场为期两个月的政治教育运动,以期淡化达赖喇嘛对民众的影响呢?

由此引起我一个想法:是否可以让西藏人民公投,来看看他们是否愿意让达赖当代表与政府对话。如果政府真能这样做,那就可以表现出政府对西藏政策多年来成绩的自信,同时听取了藏民的意见,也可以解除西方国家对中国政府处理西藏问题的怀疑。
Collapse


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 14:19
English to Chinese
+ ...
原因 Apr 23, 2008

isahuang wrote:

这儿是Jean Luc Melenchon的原音重现。

http://www.youtube.com/watch?v=uLTm0xrG-v4

他的观点怎么跟中共得这么像?准是被洗脑了

[Edited at 2008-04-23 13:20]


Tingting,

那是因为他听不懂、看不懂法国国际广播电台的华语节目。:D


 
Libin PhD
Libin PhD  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
他大概是西方人中的另类吧 Apr 23, 2008

TingTing,谢谢连接。他大概是西方人中的另类吧

isahuang wrote:

这儿是Jean Luc Melenchon的原音重现。

http://www.youtube.com/watch?v=uLTm0xrG-v4

他的观点怎么跟中共得这么像?准是被洗脑了

[Edited at 2008-04-23 13:20]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 14:19
English to Chinese
+ ...
满地红 Apr 23, 2008

Jason Ma wrote:

我们这些译者,不是史学家,也不是搞政治的,但一眼就可以看出有些政客太过于天真。原本想用人权来鼓动民众,反倒让人看清司马昭之心,团结在一起。我看到在悉尼华人大游行中,红旗的海洋中点缀几个青天白日旗,感觉回到抗日战争时期。


Jason,

在4月19日洛杉矶华人和平示威中,也出现了青天白日满地红旗;甚至青天白日满地红旗与五星红旗在同一辆车上一起迎风飘扬。但不知那些高举青天白日满地红旗的示威者是哪个党中央派来的。其中也有不少人高举着饰有红色条纹的星条旗。

在法国巴黎共和国广场的华人和平示威中,也出现了青天白日满地红旗。借用法广的一句话:“此次集会不仅是一次有组织、‘有预谋’的抗议示威,而且是一次十分成功的、展现了中国海外华人的空前动员力、出色组织力和高度一致性的集会。”
http://www.cfdd.org.cn/bbs/viewthread.php?action=printable&tid=53927


[Edited at 2008-04-23 14:40]


 
isahuang
isahuang
Local time: 15:19
English to Chinese
+ ...
太可惜了,兼听则明 Apr 23, 2008

Yueyin Sun wrote:

isahuang wrote:

这儿是Jean Luc Melenchon的原音重现。

http://www.youtube.com/watch?v=uLTm0xrG-v4

他的观点怎么跟中共得这么像?准是被洗脑了

[Edited at 2008-04-23 13:20]


Tingting,

那是因为他听不懂、看不懂法国国际广播电台的华语节目。:D


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 14:19
English to Chinese
+ ...
青岛本来就很有名啊 Apr 23, 2008

青岛并不是因为出了个什么王千源才出名的。看看那些各国华人示威的照片,难道谁还会在乎那么一、两个王千源吗?
http://www.cfdd.org.cn/bbs/viewthread.php?action=printable&tid=53927
isahuang wrote:

青岛现在可出名了

那天在DC,我说是青岛人时,大家说,哎呀,你们青岛可出了个名人,我当时脑子里马上反映出来的是黄晓明。他们说,王千源。我傻傻得问,王千元是谁?真是不跟形势


[Edited at 2008-04-23 15:15]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 15:19
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
這是﹕ Apr 23, 2008

『一(示)威兩旗』吧!下一次是否可以是『一旗兩隊』或『一隊兩旗』參加奧運。用那枝旗可討論。

 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 14:19
English to Chinese
+ ...
国际奥委会早就讨论过,已有定论 Apr 23, 2008

台湾代表团举的是这面旗(梅花旗):
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Chinese_Taipei_Olympic_Flag_(bordered).svg

台湾代表团举的牌是“中华台北”,英文正式名称是 "Chinese Taipei",无论奥运在世界上哪个国家或地区举行都是如此。将来是否会改成“中国台北”?不大清楚。�
... See more
台湾代表团举的是这面旗(梅花旗):
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Chinese_Taipei_Olympic_Flag_(bordered).svg

台湾代表团举的牌是“中华台北”,英文正式名称是 "Chinese Taipei",无论奥运在世界上哪个国家或地区举行都是如此。将来是否会改成“中国台北”?不大清楚。不过中华与中国是一回事,就不必改了吧!
http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Flag_of_Chinese_Taipei_for_Olympic_games.svg

Official Website of Chinese Taipei Olympic Committee:
http://www.tpenoc.net/
首页上中華那两个字写得好帅呀!
pkchan wrote:

『一(示)威兩旗』吧!下一次是否可以是『一旗兩隊』或『一隊兩旗』參加奧運。用那枝旗可討論。



[Edited at 2008-04-23 18:51]
Collapse


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 14:19
Chinese to English
+ ...
国家象征 Apr 23, 2008

就我个人来讲, 每次听中华人民共和国国歌 或 美国国歌 心情都很激动振奋. 我本人觉得是世界上最好听、最有意义、最动人心弦 的两首国歌. 希望两�... See more
就我个人来讲, 每次听中华人民共和国国歌 或 美国国歌 心情都很激动振奋. 我本人觉得是世界上最好听、最有意义、最动人心弦 的两首国歌. 希望两国友谊源远流长.


http://www.proz.com/forum/chinese/30418-唱歌吧sing_sing_a_song-740519.html#740519


http://www.youtube.com/watch?v=1RfOYalKTxw

http://www.youtube.com/watch?v=HTWbNlD81W0

http://www.youtube.com/watch?v=wJ4OVVLJxi4



[Edited at 2008-04-23 19:22]
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2008 Olympic Games in Beijing






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »