Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
My Text Ads 5 (1,554)
Tesi di laurea EN>IT ( 1 ... 2 ) 18 (3,732)
Sondaggio: IT -> DE, EN, FR, ... 6 (1,646)
Scuola Europea di Traduzione Letteraria 6 (3,055)
Il 'galateo' delle agenzie ( 1 ... 2 ) 15 (3,119)
Agenzia che non paga 8 (1,878)
Creazione di un database di termini gergali ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (8,392)
Conteggio cartelle/caratteri in Powerpoint 4 (3,099)
Fax in Windows XP 4 (1,556)
Ricercare in Internet 7 (1,626)
Come introdursi nel settore della traduzione di romanzi IT-EN? 3 (1,414)
Trados 6 - come si fa a capire se le ripetizioni sono parole nuove o parole con un match al 100%? 9 (2,428)
Legge Biagi ( 1 ... 2 ) 20 (5,004)
Come funziona PayPal 7 (2,179)
Trados e Macintosh o PC? 4 (1,552)
Help Glossari Microsoft 5 (1,553)
Filastrocche e poesie per bambini in inglese 5 (2,734)
Ricezione RAI in Gran Bretagna? 12 (2,384)
Come creare un proprio sito FTP? 1 (1,472)
Latino classico 10 (2,394)
Problemi con Google 2 (1,166)
Quanto chiedere per tradurre una patente? 12 (2,837)
Appartenere ad associazione di categoria (Mod: vedere QUESTIONARIO per tutti) ( 1 ... 2 ) 21 (6,008)
INPS e maternità 7 (2,009)
Glossario di inglese turistico 0 (1,300)
Legge Biagi (aggiornamento) 0 (996)
Facilitato il contatto con i moderatori KudoZ 3 (1,219)
VIRUS W32/Mimail.j@mm 6 (1,637)
Come posso assicurarmi il compenso ? 8 (1,809)
Problemino nell'area KudoZ 3 (1,395)
Off-topic: neofita entusiasta :) 2 (1,542)
codice di nazione alfabetico nel numero di partita IVA 2 (26,367)
Quante domande considerate accettabili nell'area KudoZ? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (7,149)
Trasferirsi in Germania 1 (1,334)
Off-topic: Propositi per l'anno nuovo ( 1 ... 2 ) 16 (3,946)
L'uso della s nei plurali di parole inglesi e francesi ( 1 ... 2 ) 17 (9,932)
Off-topic: Buon Natale e Felice Anno Nuovo 12 (2,563)
Spiegazioni sui tipi di registrazione Platinum 2 (1,220)
Off-topic: Auguri a tutti! 10 (2,383)
Resource: link tirassegno elettronico 2 (1,226)
Ancora a proposito dei Kudoz ( 1 ... 2 ) 27 (5,609)
A Natale regala una ProZ.com membership... 2 (1,190)
Off-topic: Any colleague in Rome travelling to Costa del Sol soon? 0 (949)
Inchiesta sulle tariffe mondiali di traduzione 2 (1,253)
Fonti mediche EN-IT 0 (993)
Terminologia sull'architettura 2 (1,456)
Dati recenti in windows xp? 14 (3,088)
Problemi di installazione con Trados 6.5 3 (1,495)
traduzione: tariffa "amichevole" 2 (1,300)
Tax - US and Italy 0 (928)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...