Fóruns técnicos »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Publicar novo assunto  Fora de Tópicos: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Assunto
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última publicação
 MemoQ does not view the translation editor
0
(70)
 Status bar in Memoq 8.2 missing
2
(187)
 Proofreading an Excel file in memoQ
1
(175)
 Viewing reviewer changes
JJ_113
Oct 13
0
(163)
JJ_113
Oct 13
 Error: memoQ cannot access the file
6
(337)
 Export translated document while keeping pictures in target language
LisaS
Oct 11
0
(79)
LisaS
Oct 11
 MemoQ Shift+F3 behavoiur
8
(676)
 Is it intentional that MQ2015 is incompatible with MQ8.2 servers or just a bug?
0
(158)
 MemoQ does not launch - Activator version mismatch
2
(376)
 How to customize MemoQ with a small screen computer
2
(320)
 Why is an Internet connection required when working offline?
asr2
Oct 7
5
(570)
 Trying to decide between translator pro and project manager
1
(327)
 Auto translation rule for dates EN-DE
1
(156)
 Filter MemoQ document slice
6
(556)
 Font size in the Translation preview window
texjax DDS PhD
Mar 19, 2012
7
(4,626)
 Cannot re-open project 'because it is in the Recycle Bin'. But it isn't!!
7
(769)
 Shortcut for 'delete rest of the segment from the cursor'?
Anne Lee
Mar 2, 2016
12
(1,411)
CJIoHuKu
Sep 29
 MemoQ 8.2 - web search no longer based on IE ? CPU and Memory leaks, ads back
1
(299)
 Copy source to target
3
(355)
 CTRL+X, CTRL +V not working    ( 1... 2)
Jing Nie
Dec 17, 2011
17
(5,738)
 Can't Export QA Reports in MemoQ 8.2
6
(414)
 bold/italics format inactive (grayed out)
Irina Smaga
Oct 5, 2016
4
(530)
 In MemoQ 2015, how do I get back my project in MemoQ and get access to it again?
7
(387)
 Exporting from LiveDocs corpus    ( 1... 2)
Stella Pantofel
Nov 11, 2015
22
(4,631)
 Working cooperatively with MemoQ
asr2
Sep 14
7
(396)
asr2
Sep 15
 [Urgent] MT does't show up in 8.2
5
(400)
 How to mark MemoQ XLF file as "translated" in Notepad
2
(309)
 Memoq2015 Record was not updated (translation document) because it has been deleted by another user.
0
(268)
 Why do I suddenly get an error message in MemoQ that there is no working translation memory?
6
(549)
 In MemoQ 2015, how do I generate a detailed wordcount breakdown?
2
(404)
 Dragon 15 and memoQ 8.1 compatibility
2
(364)
 MemoQ Translator Pro - Different versions
4
(362)
 What will be the price if I want to purchase a one year SMA for a MemoQ licence I bought long ago?
jyuan_us
Aug 28
6
(590)
 No preview is available for DOCX?
asr2
Aug 30
0
(239)
asr2
Aug 30
 MemoQ commands stop responding
anuhuusko
Aug 30
0
(256)
anuhuusko
Aug 30
 How to use the Microsoft MT plug-in in memoQ now that Microsoft Translator has moved to Azure?
8
(1,356)
jyuan_us
Aug 29
 Cannot open a project in MemoQ
0
(311)
 Weird behavior in splitting segments
0
(281)
 Is there any way to batch replace a lot of 99 % match segments containing a tag?
0
(319)
 What should I do so I can browse and open the files in a MemoQ project?
7
(472)
 Pretranslate sequence for selected docuuments?
asr2
Aug 28
0
(145)
asr2
Aug 28
 File freezes on opening. Is it because of preview?
1
(291)
 memoQ server project - where is the setting about which TM to update?
jmutka
Aug 25
2
(264)
jmutka
Aug 27
 how to pre-translate with machine translations    ( 1... 2)
jmutka
May 13
15
(1,713)
jmutka
Aug 25
 Segmentation issue involving reference numbers. My custom rule is not working
0
(381)
 Why do I get only a 99% weighting for segments with identical numbers?
asr2
Aug 24
2
(326)
asr2
Aug 24
 "Some segments could not be replaced because they were modified"
0
(238)
 Se me han "destraducido" segmentos al pasar el QA
0
(314)
 A few intermediate-level questions about the functionality
7
(439)
 Alignment (DE>EN) in LiveDocs putting more than one sentence in each segment, sometimes up to 10
3
(672)
Publicar novo assunto  Fora de Tópicos: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

= Novas publicações desde a sua última visita ( = Mais de 15 publicações)
= Não há publicações novas desde a sua última visita ( = Mais de 15 publicações)
= O assunto está encerrado (Não podem ser feitas novas publicações)


Fóruns de debate da indústria de tradução

Debate aberto sobre assuntos relacionados com tradução, interpretação e localização

Advanced search




O envio de e-mail sobre a evolução dos fóruns está disponível apenas para os utilizadores registados


WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search