giusta procura alle liti conferitagli

English translation: in accordance with the retainer as defenc/se counsel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:giusta procura alle liti conferitagli
English translation:in accordance with the retainer as defenc/se counsel
Entered by: mudit888

16:18 Oct 17, 2017
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: giusta procura alle liti conferitagli
giusta procura alle liti conferitagli per l'instaurazione del giudizio di gravame, contemplante altresì la facoltà di conciliare e transigere la controversia.
mudit888
Local time: 19:32
in accordance with the retainer as defenc/se counsel
Explanation:
This is how I normally say it.
Alison
Selected response from:

Alison Kennedy
Italy
Local time: 16:02
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1in accordance with the retainer as defenc/se counsel
Alison Kennedy
4in accordance with the retainer as representative d litem
Maria Hansford


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in accordance with the retainer as defenc/se counsel


Explanation:
This is how I normally say it.
Alison

Alison Kennedy
Italy
Local time: 16:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 654
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in accordance with the retainer as representative d litem


Explanation:
Non è richiesta alcuna legalizzazione o altra formalità analoga per i documenti indicati negli articoli 37, 38 e 45, né per l'eventuale procura alle liti.

No legalisation or other similar formality shall be required in respect of the documents referred to in Articles 37, 38 and 45 or in respect of a document appointing a representative ad litem.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-17 20:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

typing mistake, should read as representative ad litem

Maria Hansford
Canada
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search