Glossary entry

Spanish term or phrase:

catering (utilizado en español)

English translation:

on-site catering services

Added to glossary by Clare Macnamara
Aug 21, 2005 18:15
18 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

catering

Spanish to English Marketing Food & Drink international exhibition
I have already had to translate "servicio de restauración", which covers the general catering facilities (cafés, restaurants, fast food, refreshment stalls, etc.) but I now have to translate 'catering'. I know this is used in Spanish to describe the service where caterers come in so party or event organisers don't have to become involved in meal preparation, serving and clearing up, but how can I differentiate in English?

MTIA

Discussion

Non-ProZ.com Aug 21, 2005:
Thanks for your interest, TT! Actually, the term "catering facilities" really does only cover the different kinds of restaurants. The coffee-shop/refreshment-stall etc. section comes under a different heading. I grouped them together in my explanation in order to show possible answerers that they weren't included under the (Spanish) 'catering' heading. Sorry to have misled you. Thanks for your conscientiousness!
TranslateThis Aug 21, 2005:
Clare, maybe you should ask an English-English question for one term that would include coffee shops, restaurants, fast food, etc. - I just can't think of one right now... It would probably be best to change "catering facilities"..
Non-ProZ.com Aug 21, 2005:
Thanks, TranslateThis. Although it might seem otherwise, this is Spanish-English! Perhaps 'catering' in Spanish should be 'c�tering'?? ;-) Thanks anyway, Daniel.

Proposed translations

+8
23 mins
Selected

catering facilities vs. catering services (or caterers)

I would probably try to think of a different term for ***catering facilities*** because when you say "fast food" or *refreshment stand* I don't actually think this is correct. Catering facilites are usually restaurants or hotels that provide their facilities for catered events.

! DoubleTree International Plaza Hotel - More than a Hotel:meetings ...
Doubletree International Plaza Hotel Toronto Airport - Canada's First Doubletree Hotel, committed to ... Toronto, Ontario, Canada At the Doubletree ® International Plaza ...
www.internationalplaza.com Cached page 8/20/2005

Catering Facilities
CATERING FACILITIES Fox Fire Resort has on premises catering. We can provide turn key picnics for 100 to 4000 guests. The Fox Fire staff takes care of all the work so you can relax and enjoy the day ...
www.foxfirewv.com/catering.html Cached page
Peer comment(s):

agree skport
3 mins
thanks
agree Daniel Coria
11 mins
gracias
agree Mariana Harriague
26 mins
thanks
agree Hebe Martorella : a good solution
37 mins
thanks
agree Trudy Peters : maybe even "on-site" catering services
48 mins
sounds good
agree Amadeo Pinto : I like trudy`s version "on-site" catering services for when they serve anywhere and how about "in house" catering when they serve in their own facilities.
1 hr
on-site & in house is just great. saludos.
agree Philippe Maillard
3 hrs
agree Muriel Vasconcellos : I like "on-site" catering services.
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for your most helpful input. I've also taken up Trudy's "on-site" suggestion"."
21 mins

suministro de comida

Es una frase usada aunque suena poco apetitosa.
Something went wrong...
+2
16 mins

servicio de catering

http://www.google.com/search?hs=2nt&hl=en&lr=&client=opera&r...

EMPRESAS DE CATERING EN ARGENTINA
Dos Chefs Catering - Servicio de Catering para eventos sociales y empresariales. ... EVENPRO - Servicio de catering integral, organización de eventos y ...
www.sitiosargentina.com.ar/2/CATERING ARGENTINA.htm

SERVICIO DE CATERING DE MADRID
GUIA de prestigiosas empresas de CATERING de Getafe, Móstoles, Alcalá de Henares, Fuenlabrada, Guadarrama, Villalba, Leganés... El Catering es excelencia y ...
www.publiboda.com/catering/madrid/

COMO CONTRATAR UN SERVICIO DE CATERING
Ideas y consejos a la hora de elegir un servicio de catering para tu evento.
www.evenpro.com.ar/catering.htm

Hope it helps!

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-08-21 18:54:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Servicio de catering" or "servicio de restauración" are generally used without distinction in Spanish:

Agenda próximas Jornadas
Contratación de un servicio de catering o restauración cuando sea necesario. Selección y contratación de los ponentes. Teniendo en cuenta las indicaciones ...
www.lexnova.es/Pub_ln/Formacion/Colegios.htm

Previsión Sanitaria Nacional - La Mutua de los Profesionales
Sector:, CLINICAS, RESIDENCIAS con servicio de catering o restauración. Descripción:, Los trabajadores en contacto con los alimentos deben ser formados en ...
www.psn.es/PSNCalidad/01calidad2.asp

[PDF] BOB 150 05.08.04
Servicio de catering o restauración.Incluirá los servicios. de desayuno, comida, merienda y cena.En estas comidas se deberá. respetar el cumplimiento de una ...
www.bizkaia.net/lehendakaritza/Bao_bob/2004/08/20040805a150...
Peer comment(s):

agree mar52
0 min
Muchas gracias, Mar52...
agree Jennifer Vela Valido
2 mins
Muchas gracias, Jennifer...
neutral TranslateThis : this is a Spanish to English question... she needs help differentiating between two different terms...
2 mins
Thanks, TranslateThis; I've just noticed that...
Something went wrong...
7 hrs

servicio de abastecimiento de comida

Good luck
Something went wrong...
9 hrs

abastecimiento (de comidas por encargo) or catering

According to the dictionary a fitting translation is: abastecimiento de comidas por encargado, however catering is also used and acceptable.

I hope that helps!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search