Mar 14, 2008 07:46
16 yrs ago
3 viewers *
Polish term

Departament Badań Znaków Towarowych

Polish to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright Urząd Patentowy
Departament Badań Znaków Towarowych

Discussion

Monika Kasińska (asker) Apr 10, 2008:
bartuś, dziękuję za cenne rady :-)
bartek Apr 10, 2008:
No to teraz już wiesz, że najlepiej jest brać terminologię ze stron instytucji, o które się zahacza w tłumaczeniach (chyba,że jest całkowicie skopana - w Urzędzie Patentowym nie jest za bardzo :). I nie spiesz się na przyszłość
Monika Kasińska (asker) Apr 10, 2008:
Tak, chodzi o Urząd Patentowy RP.
bartek Mar 14, 2008:
Gdzie sie tak śpieszysz? Zgodnie z regulaminem należy odczekac 24 godziny

Proposed translations

-1
12 mins
Selected

Department of Trademarks Research/ Trademarks Research Department

tak
Peer comment(s):

disagree bartek : Sorki, nie tym razem - te badania to nie są research // W ogóle obydwie terminologie są takie sobie. Clearance powinno raczej byc :)
9 mins
oj nie tylko w Polsce są takie departamenty ( z kontekstu nie wynikało jednoznacznie że chodzi o nasz departament)- w większości krajów świata w nazewnictwie stosuje się określenie "research"-proszę sobie pogulać w razie co, a te examination to epizod
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 mins

Trademark Examination Department

tak to jest w polskim Urzędzie Patentowym

http://www.uprp.pl/English/strukturaup.htm
Peer comment(s):

agree Katarzyna Smagorowicz : Polski Urząd tak właśnie się nazywa
3 hrs
Dzięki i daję głowę, że chodzi o polski Urząd Patentowy
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search