Glossary entry

English term or phrase:

under occlusion

Russian translation:

под окклюзионной/герметичной повязкой

Added to glossary by Vlados
Apr 3, 2008 13:20
16 yrs ago
2 viewers *
English term

under occlusion

English to Russian Medical Medical (general)
Red broadband light (550-700 nm) in conjunction with ALA incubated for 3 h under occlusion resulted in a significant improvement in acne counts, but with side effects.
Это из текста о лечении акне. ALA-это аминолевулиновая кислота. Вариант перевода в данном контексте: в условиях окклюзии? Что подразумевается под этим термином в этом тексте?

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

под окклюзионной/герметичной повязкой

под окклюзионной/герметичной повязкой

Чтобы препарат сильнее подействовал

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-03 13:30:40 GMT)
--------------------------------------------------

При местном применении, особенно при использовании окклюзионной повязки или повреждениях кожи, возможно всасывание препарата с развитием системных ...
...Перед наложением свежей повязки кожу следует очищать, т.к. тепло и влажность, создаваемые герметичными (окклюзионными) повязками, способствуют ...
www.medtrust.ru/pls/farmspravochnic/show.html?ontosObjectId...
Peer comment(s):

agree protolmach
42 mins
Спасибо :)
agree mas63
2 hrs
Спасибо :)
agree Natalia Neese
4 hrs
Спасибо :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!!!:)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search