Apr 21, 2009 15:50
15 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

imiss�o da posse e da entrega do im�vel

Portuguese to French Law/Patents Law (general)
num contrato de venda e compra dum im�vel

Proposed translations

32 mins

Emission du titre de propriété et livraison de l’immeuble

Não será "emissão" em vez de "imissão"? Quer parecer-me que há aí um erro!

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-04-21 16:35:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sendo assim, proponho: "Prise de possession et livraison de l'immeuble"
Note from asker:
Non Gil, il s'agit bien de "imissão" car la phrase suivante est: o promitente comprador será imitido na posse do imóvel no ato da lavratura da escritura de compra e venda com a devida entrega das chaves." J'ai oublié de signaler qu'il s'agit de portugais du Brésil...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search