Jun 18, 2011 21:37
12 yrs ago
English term

In the face

English to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial Туннелепроходческая машина
INCREASED WEAR IS GENERATED BY THE FOLLOWING ;

CONTENT OF ABRASIVE MATERIAL IN THE GROUND.

TOO HIGH THRUST PRESSURE.

POOR CLEANING OF SPOIL IN THE FACE.
IT IS IMPORTANT TO HAVE SUITABLE SCRAPERS AND BUCKETS WHICH LOADS THE SPOIL IMMEDIATELY.

Спасибо!

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

в рабочей зоне ротора

Это для термина, поскольку есть "in"
А для всей фразы POOR CLEANING OF SPOIL IN THE FACE логичнее "из" - недостаточное удаление грунта из рабочей зоны ротора

--------------------------------------------------
Note added at 15 дн (2011-07-04 01:58:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for grading
Peer comment(s):

agree Igor Romanovich Kravchenko-Berezhnoy
7 hrs
Thanx
agree Marina Dolinsky (X)
9 hrs
Thanx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Огромное спасибо, Георгий!"
9 hrs

на поверхности забоя

если дословно
или из зоны забоя
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search