Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
it just does not make the cut
Arabic translation:
لم يتحقق لها النجاح/لم تحقق أعلى نسبة مشاهدة
Added to glossary by
Heba Abed
Aug 17, 2011 13:16
12 yrs ago
4 viewers *
English term
it just does not make the cut
English to Arabic
Social Sciences
Media / Multimedia
digital media - online media
This paper investigates to what extent the videos on YouTube are selfgenerated content, instead of amalgamated content that was mainly professionally authored in the first place.Results show that most of the popular content on YouTube was professionally generated, even though a random sample shows that there is plenty of user-generated content available – it just does not make the cut.
Proposed translations
(Arabic)
Change log
Sep 4, 2011 14:23: Heba Abed Created KOG entry
Proposed translations
25 mins
Selected
لم يتحقق لها النجاح/لم تحقق أعلى نسبة مشاهدة
لم يتحقق لها النجاح
لم تحقق أعلى نسبة مشاهدة
http://thesaurus.com/browse/make the cut
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-08-17 13:55:14 GMT)
--------------------------------------------------
Definition: to succeed
Synonyms: accomplish, avail, be successful, bring home the bacon, carry off, come out on top, come through, cut it, cut the mustard, deliver the goods, get to the top, hit the mark, make a go of it, make it, make the cut , make the grade, prevail, pull it off, score, win
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-08-17 13:57:57 GMT)
--------------------------------------------------
أو
لا تحظى بنسبة مشاهدة عالية
لم تحقق أعلى نسبة مشاهدة
http://thesaurus.com/browse/make the cut
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-08-17 13:55:14 GMT)
--------------------------------------------------
Definition: to succeed
Synonyms: accomplish, avail, be successful, bring home the bacon, carry off, come out on top, come through, cut it, cut the mustard, deliver the goods, get to the top, hit the mark, make a go of it, make it, make the cut , make the grade, prevail, pull it off, score, win
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-08-17 13:57:57 GMT)
--------------------------------------------------
أو
لا تحظى بنسبة مشاهدة عالية
Note from asker:
thanks |
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
لا تمثل نسبة عالية
Literally, it means:
لا يرقى الى المسستوى المطلوب
but that would not fit the context here.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=make the cut
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-08-17 13:24:56 GMT)
--------------------------------------------------
On second thoughts, this might well be the intended meaning:
ولكنها لا ترقى الى المستوي الاحترافي
لا يرقى الى المسستوى المطلوب
but that would not fit the context here.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=make the cut
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-08-17 13:24:56 GMT)
--------------------------------------------------
On second thoughts, this might well be the intended meaning:
ولكنها لا ترقى الى المستوي الاحترافي
Note from asker:
thanks |
11 mins
لا تدخل ضمن الفئة
.
Note from asker:
thanks |
34 mins
لا تستوفي المعايير
make the cut
To meet or come up to a required standard
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=make the cut
To meet or come up to a required standard
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=make the cut
Note from asker:
thanks |
43 mins
لا تعبر عن نسبة معينة
-
Note from asker:
thanks |
2 hrs
لا يعتد بها
.
Note from asker:
thanks |
+1
42 mins
لا ترقى للمستوى
http://thesaurus.com/browse/make the cut
http://defense-arab.com/vb/showthread.php?t=32693
http://foxadsense.wordpress.com/page/65/
http://dr-al-adakee.com/vb/showthread.php?t=5305
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-08-17 15:51:36 GMT)
--------------------------------------------------
أقصد
لا ترقى للمستوى المطلوب
http://defense-arab.com/vb/showthread.php?t=32693
http://foxadsense.wordpress.com/page/65/
http://dr-al-adakee.com/vb/showthread.php?t=5305
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-08-17 15:51:36 GMT)
--------------------------------------------------
أقصد
لا ترقى للمستوى المطلوب
Note from asker:
thanks |
3 hrs
لا تلقى رواجاً
/
Note from asker:
thanks |
8 hrs
لم تصل الى المعدل المطلوب
.
Note from asker:
Many thanks |
Something went wrong...