Apr 15, 2013 15:35
11 yrs ago
7 viewers *
English term
appeal to
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Penal Code
Zdanie z sekcji kodeksu karnego zatytulowanej Lewd Act with Child
Every person who willfully and lewdly commits any lewd act upon or with the body of a child (....) with a specific intent of arousing, *appealing to* or gratifying the lust or passions or sexual desires of such person or such child
Nic mi jakos nie pasuje do tego kontesktu.
Every person who willfully and lewdly commits any lewd act upon or with the body of a child (....) with a specific intent of arousing, *appealing to* or gratifying the lust or passions or sexual desires of such person or such child
Nic mi jakos nie pasuje do tego kontesktu.
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | rozbudzania | George BuLah (X) |
4 | odwoływania się | Łukasz Gos-Furmankiewicz |
3 | stymulowania | Stanislaw Czech, MCIL CL |
3 | podtrzymywanie | Tháleia |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
rozbudzania
... ze szczególnym zamiarem (...), rozbudzania, ... ;
a może po prostu - podniecania
a może po prostu - podniecania
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
stymulowania
tyle mi przyszło do głowy
(gdyby tego użyć to arousing można oddać jako "pobudzenie")
(gdyby tego użyć to arousing można oddać jako "pobudzenie")
1 hr
podtrzymywanie
p./
...wzbudzanie, podtrzymywanie i zaspokajanie...
...wzbudzanie, podtrzymywanie i zaspokajanie...
8 days
odwoływania się
"Rozbudzanie" lub "stymulowanie" jest już zawarte w "arouse", które w tak formalnym kontekście nie występuje raczej bez dopełnienia (przeciwnie do zastosowania w mowie potocznej). W "appeal to something" nie chodzi o rozbudzenie lub pobudzenie, zwiększenie natężenia czegoś itd., ani nawet schlebianie (choć to już bliżej) tylko po prostu o "odwołanie się" do tego czegoś, czyli przemówienie doń. I tak jeżeli "the president appealed to the patriotic feelings of the audience", to odwołał się prezydent do patriotycznych uczuć słuchaczy (lub ewentualnie do nich przemówił, ale wolałbym "odwołał się"). Proszę się nie przejmować skojarzeniem z odwołaniem jako apelacją – to jest tylko jeden z możliwych przypadków odwoływania się (por. "appeal", co oznacza zarówno "apelację", jak i "zwykły" "apel"). Odwołanie pasuje do rejestru, w którym się poruszamy (np. można "odwołać się do niskich pobudek").
Something went wrong...