Aug 6, 2013 16:33
10 yrs ago
English term
we’re on to a winning ticket
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
“For clients, XXX’s structured finance team is ‘the cream of the crop – with the added value of a very impressive tax group, we’re on to a winning ticket.’
Если переводить фигурально (без "выигрышного балета"): мы можем быть уверены в том, что не ошибемся в своем выборе...?
Если переводить фигурально (без "выигрышного балета"): мы можем быть уверены в том, что не ошибемся в своем выборе...?
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | Please see below | Yuri Larin |
4 | см. ниже | Andrei Mazurin |
3 | нам все карты в руки | Andrew Vdovin |
Proposed translations
+1
49 mins
Selected
Please see below
(1) be onto a winner
to be likely to succeed, [usually because what you are selling is very popular]
I think they're onto a winner with their latest product.
(2) Also, *be onto a good thing having found something useful, promising, or profitable. (*Typically: be ~; get ~.)
This is a great scheme. I know I’m onto a good thing. I’m onto a good thing. I’m sure I am. I think we are really onto something this time. I am onto a new discovery.
(3) [A] winning ticket = счастливый [выигрышный] билет = (в широком контексте) успех, победа, то, что обеспечивает успех, залог успеха
X и Y является залогом [нашего] успеха (обеспечит нам успех)
to be likely to succeed, [usually because what you are selling is very popular]
I think they're onto a winner with their latest product.
(2) Also, *be onto a good thing having found something useful, promising, or profitable. (*Typically: be ~; get ~.)
This is a great scheme. I know I’m onto a good thing. I’m onto a good thing. I’m sure I am. I think we are really onto something this time. I am onto a new discovery.
(3) [A] winning ticket = счастливый [выигрышный] билет = (в широком контексте) успех, победа, то, что обеспечивает успех, залог успеха
X и Y является залогом [нашего] успеха (обеспечит нам успех)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Юрий!"
14 hrs
см. ниже
По мнению клиентов, в группе специалистов ХХХ по структурированному финансированию собраны «лучшие из лучших; таким образом, вкупе с дополнительным полезным эффектом от оказания услуг, который обеспечивает весьма внушительная группа специалистов в области налогообложения, мы располагаем всем необходимым, чтобы быть вне конкуренции».
Поясню, почему такой перевод словосочетания we’re on to a winning ticket представляется мне предпочтительным.
Одна из крупнейших международных юридических фирм, с интернет-сайта которой взят приведенный аскером фрагмент, уже много десятков лет не имеет проблем с тем, чтобы быть успешной. Речь, имхо, идет о том, чтобы и в дальнейшем побеждать конкурентов в борьбе за клиентов. Отсюда и глагол win.
Поясню, почему такой перевод словосочетания we’re on to a winning ticket представляется мне предпочтительным.
Одна из крупнейших международных юридических фирм, с интернет-сайта которой взят приведенный аскером фрагмент, уже много десятков лет не имеет проблем с тем, чтобы быть успешной. Речь, имхо, идет о том, чтобы и в дальнейшем побеждать конкурентов в борьбе за клиентов. Отсюда и глагол win.
1 day 11 hrs
нам все карты в руки
мы располагаем всеми козырями
Something went wrong...