Glossary entry

polski term or phrase:

zakres nieregulowany

angielski translation:

matters not regulated

Added to glossary by Karol Kawczyński
Feb 2, 2016 09:06
8 yrs ago
4 viewers *
polski term

zakres nieregulowany

polski > angielski Prawo/patenty Prawo: umowy
W zakresie nieuregulowany w niniejszej Umowie zastasowanie znajdą odpowiednie przepisy prawa polskiego

('nieregulowany' jest zapewnie błędem i wydaje się, że w tym wypadku powinniśmy napisać 'nieregulowanym')
Change log

Feb 9, 2016 12:18: Karol Kawczyński Created KOG entry

Proposed translations

+1
  3 min
Selected

matters not regulated

Tak, to błąd. Standardowa wersja to "w zakresie nieuregulowanym".

Poniżej standardowe tłumaczenie tej klauzuli:

To any matters not regulated herein / in this agreement/contract relevant provisions of the Polish law shall apply.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
  2 godz.
Dziękuję :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
  3 godz.

matters not settled/covered/provided for

matters not settled/covered/provided for

http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/law_contracts/34...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2016-02-03 21:33:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/accounting/26347...
http://pol.proz.com/kudoz/polish_to_english/law:_contracts/1...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search