Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
project (in a lease agreement)
Spanish translation:
proyecto / conjunto de edificios
Added to glossary by
Rafael Molina Pulgar
Mar 26, 2018 12:53
6 yrs ago
2 viewers *
English term
Project (in a lease agreement)
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
politics
Landlord will not be liable tenant or any other person or entity for direct or consequential damage resulting from the admission to or exclusiion from the building or project of any person.
El Arrendador no será responsable ante el Arrendatario o cualquier otra persona o entidad por daños directos o indirectos que resulten de la admisión o exclusión de una persona del edificio o de un proyecto.
Será proyecto la traducción o se refiere a otra cosa?
El Arrendador no será responsable ante el Arrendatario o cualquier otra persona o entidad por daños directos o indirectos que resulten de la admisión o exclusión de una persona del edificio o de un proyecto.
Será proyecto la traducción o se refiere a otra cosa?
Proposed translations
(Spanish)
4 | proyecto / conjunto de edificios | Rafael Molina Pulgar |
Change log
Apr 9, 2018 03:09: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry
Apr 9, 2018 03:10: Rafael Molina Pulgar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/9997">Rafael Molina Pulgar's</a> old entry - "Project (in a lease agreement)"" to ""proyecto / conjunto de edificios""
Proposed translations
5 hrs
Selected
proyecto / conjunto de edificios
En inglés, se sigue utilizando "project" aún después de terminado el conjunto de edificios.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ok"
Discussion