Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
legajo de arrepentido
English translation:
cooperating-witness file
Added to glossary by
Robert Carter
May 6, 2019 19:52
5 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
Legajo de arrepentido
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Criminal Law
Spanish variant is Argentina. It's not the cooperation agreement itself, but the larger file that contains such a document. The cooperation agreement is referred to within the larger document as "acuerdo de cooperación" and not the legajo de arrepentido. I'm looking for a US English equivalent. The person interviewed by the prosecutor is cooperating, and is someone who is also a defendant in a criminal matter.
Proposed translations
(English)
3 +1 | cooperating-witness file | Robert Carter |
3 +1 | state witness file | Steven Huddleston |
3 -1 | plea and cooperation agreement | Juan Arturo Blackmore Zerón |
References
Refs. | Taña Dalglish |
Change log
May 8, 2019 04:39: Robert Carter Created KOG entry
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
cooperating-witness file
Per the discussion, with particular thanks to Charles.
Please see his references there.
This is a US term, I don't know about other variants.
http://www.derechofacil.gob.ar/leysimple/ley-del-arrepentido...
http://mcda.us/wp-content/uploads/2018/05/Cooperating-Witnes...
Please see his references there.
This is a US term, I don't know about other variants.
http://www.derechofacil.gob.ar/leysimple/ley-del-arrepentido...
http://mcda.us/wp-content/uploads/2018/05/Cooperating-Witnes...
Note from asker:
Thanks, Robert! |
Peer comment(s):
neutral |
Adrian MM.
: are you sure there is a separate file or bundle in the US for such a witness? The asker: 'The person is most definitely a co-operating witness, I'm just not sure how to refer to the entire file. '
4 hrs
|
Thanks, Adrian. When I say this is a US term, I'm referring to the "cooperating witness" part. I just presume we have to translate the "legajo" part generically since there may or may not be any direct counterpart in US law.
|
|
agree |
Charles Davis
: Adrian's comment expresses a misconception of our task as translators, in my view. // That's right; education is another prime example of where looking for institutional equivalents can lead you astray.
20 hrs
|
Thanks, Charles, yes, in this area of translation particularly, but in some others too.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 mins
state witness file
This is what I would use, based on the context you provided and the reference links below.
Reference:
https://batasnatin.com/law-library/remedial-law/criminal-procedure/644-what-is-a-state-witness.html
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM.
: BrE > possibly, a Crown evidence (witness) bundle for an offender who has pleaded guilty ('entered a guilty plea').
27 mins
|
Thank you, Adrian. Yes, that is the UK equivalent term.
|
-1
1 hr
plea and cooperation agreement
Reference comments
1 hr
Reference:
Refs.
arrepentidos >
están arrepentidos - English translation – Linguee
https://www.linguee.com/spanish-english/translation/están ar...
***arrepentido adj —. repentant adj .... justice collaborators, state witnesses, *** "supergrasses" and pentiti (Italian for "those who have repented"). unodc.org. unodc.
estamos arrepentidos por - English translation – Linguee
https://www.linguee.com/spanish-english/translation/estamos ...
***arrepentido *** adj — ..... These individuals are known by a variety of names, including ***cooperating witnesses, crown witnesses, witness collaborators,*** justice ...
http://www.unodc.org/documents/organized-crime/V0852046 WP G... (NACIONES UNIDAS CONTRA LA DROGA Y
EL DELITO)
Cada vez más países han adoptado legislación o políticas para facilitar la cooperación de esas personas en la investigación de casos que guarden relación con la delincuencia organizada.
***Esas personas son conocidas por nombres muy diversos; entre ellos, “testigos cooperadores”, “testigos de la Corona”, “colaboradores testigos” “colaboradores de la justicia”, “testigos del Estado”, “supersoplones” y “arrepentidos”.*** En su motivación para cooperar no interviene un elemento moral.
están arrepentidos - English translation – Linguee
https://www.linguee.com/spanish-english/translation/están ar...
***arrepentido adj —. repentant adj .... justice collaborators, state witnesses, *** "supergrasses" and pentiti (Italian for "those who have repented"). unodc.org. unodc.
estamos arrepentidos por - English translation – Linguee
https://www.linguee.com/spanish-english/translation/estamos ...
***arrepentido *** adj — ..... These individuals are known by a variety of names, including ***cooperating witnesses, crown witnesses, witness collaborators,*** justice ...
http://www.unodc.org/documents/organized-crime/V0852046 WP G... (NACIONES UNIDAS CONTRA LA DROGA Y
EL DELITO)
Cada vez más países han adoptado legislación o políticas para facilitar la cooperación de esas personas en la investigación de casos que guarden relación con la delincuencia organizada.
***Esas personas son conocidas por nombres muy diversos; entre ellos, “testigos cooperadores”, “testigos de la Corona”, “colaboradores testigos” “colaboradores de la justicia”, “testigos del Estado”, “supersoplones” y “arrepentidos”.*** En su motivación para cooperar no interviene un elemento moral.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Adrian MM.
: Coincidentally, I have in my own glossary for the term: informer and - as used by British youths - 'snitch'. At my old school in Southern England, they had been called 'sneaks' and faced a very 'uncertain' fate.
1 hr
|
Thanks.
|
Discussion
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/medical-health...
LOL, by the way :-)
"A CW may be called to testify as a state’s witness in a criminal proceeding if, in the informed professional judgement of the case DDA, the witness can provide competent and truthful testimony based upon personal knowledge of the matter to which the CW intends to testify."
http://mcda.us/wp-content/uploads/2018/05/Cooperating-Witnes...
"A Cooperating Witness (CW) is a witness who enters into an agreement with the District Attorney’s office to provide truthful information and evidence that may be used in a criminal investigation and receives a benefit for their cooperation."
http://mcda.us/wp-content/uploads/2018/05/Cooperating-Witnes...
- Evitar que se produzca un delito.
- Resolver un delito que la justicia está investigando.
- Saber quiénes fueron los autores de un delito.
- Ubicar dónde están los autores de un delito.
- Avanzar en la investigación.
- Ubicar a las víctimas de un delito de privación de libertad.
- Averiguar dónde están las ganancias o instrumentos de un delito.
- Conocer cómo se financian las organizaciones criminales.
¿Qué beneficios tiene el arrepentido por dar esa información?
Se reduce la pena que le corresponde por el delito que cometió."
http://www.derechofacil.gob.ar/leysimple/ley-del-arrepentido...
"La figura del “arrepentido” o colaborador eficaz en nuestra legislación"
http://www.pensamientopenal.com.ar/etiquetas/arrepentido