Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
female luer lock
Russian translation:
ответная часть люэровского фиксатора
Added to glossary by
Elena Shtronda
Aug 25, 2019 12:08
4 yrs ago
5 viewers *
English term
female luer lock
English to Russian
Medical
Medical: Instruments
The *** sensor is intended for use during sleep disorder studies to detect respiratory airflow for recording onto a physiological recorder.
Specifications
Airflow Sensor Cannula Input Connector: female luer lock
Specifications
Airflow Sensor Cannula Input Connector: female luer lock
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | ответная часть люэровского наконечника/фиксатора/коннектора | Andrey Svitanko |
4 | ...входной разъём: гнездовой люэровский с замковым соединением | Stanislav Korobov |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
ответная часть люэровского наконечника/фиксатора/коннектора
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-instru...
Смотрите выбранный ответ и дополнение Павла
Смотрите выбранный ответ и дополнение Павла
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо за помощь!"
2 hrs
...входной разъём: гнездовой люэровский с замковым соединением
гнездовой = female (в противовес: штекерный = male)
люэровский с замковым соединением = luer lock (см., напр., ГОСТР ИСО 7886-2—2017. Часть 2).
В принципе, может быть и "винтовое соединение", но на иллюстрациях переводимого материала (видимо, http://old.salterlabs.com/documents/BinapsManualRevC.pdf ) увидеть резьбу внутри этого "Input" не удаётся. Поэтому "замковое" будет носить более универсальный (общий) характер.
Похоже, что там в "Input" описываемого датчика входит просто катетер (трубочка)...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-25 14:35:11 GMT)
--------------------------------------------------
Вышеупомянутый ГОСТ (см. рисунок) - здесь: https://files.stroyinf.ru/Data/650/65050.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-25 14:45:21 GMT)
--------------------------------------------------
По поводу "гнездового" см. также https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-instru...
Там, кстати, есть как всегда точное определение проф.Венедиктова для "female": "внутренний конус" (так пишут и в других ГОСТах). Однако наш "Input" не очень напоминает конус... Кроме того, есть некоторые сложности в осмыслении этого понятия "внутренний конус" (при сопоставлении с конусом "наружным"), т.е. "female" vs "male".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-25 14:48:35 GMT)
--------------------------------------------------
Вот тут http://karl-storz.medzakupki.ru/teleskopi-irrigatsionnoaspir... прямо пишут "Переходник с замком LUER, гнездовой/внутренний конус...". Но это - переводной текст...
люэровский с замковым соединением = luer lock (см., напр., ГОСТР ИСО 7886-2—2017. Часть 2).
В принципе, может быть и "винтовое соединение", но на иллюстрациях переводимого материала (видимо, http://old.salterlabs.com/documents/BinapsManualRevC.pdf ) увидеть резьбу внутри этого "Input" не удаётся. Поэтому "замковое" будет носить более универсальный (общий) характер.
Похоже, что там в "Input" описываемого датчика входит просто катетер (трубочка)...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-25 14:35:11 GMT)
--------------------------------------------------
Вышеупомянутый ГОСТ (см. рисунок) - здесь: https://files.stroyinf.ru/Data/650/65050.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-25 14:45:21 GMT)
--------------------------------------------------
По поводу "гнездового" см. также https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-instru...
Там, кстати, есть как всегда точное определение проф.Венедиктова для "female": "внутренний конус" (так пишут и в других ГОСТах). Однако наш "Input" не очень напоминает конус... Кроме того, есть некоторые сложности в осмыслении этого понятия "внутренний конус" (при сопоставлении с конусом "наружным"), т.е. "female" vs "male".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-25 14:48:35 GMT)
--------------------------------------------------
Вот тут http://karl-storz.medzakupki.ru/teleskopi-irrigatsionnoaspir... прямо пишут "Переходник с замком LUER, гнездовой/внутренний конус...". Но это - переводной текст...
Something went wrong...