Jan 31, 2020 19:53
4 yrs ago
18 viewers *
Spanish term

imágenes potenciadas en difusión Flair, en T1 y en T2

Spanish to English Medical Medical (general) Brain MRI scan
Hi everyone,

I came across this in the findings section of a brain MRI:

"RM cerebral: TÉCNICA: Hemos efectuado el estudio RM cranial con cortes axiales, coronales y sagitales con imágenes potenciadas en difusión Flair, en T1 y en T2"

My current attempt is "T1- and T2- weighted FLAIR images", which sounds nice enough but I'm not 100% sure it captures the meaning.

I would greatly appreciate your advice!

The target audience is in the UK and there's no indication where the report was written originally.

Thanks,

Nisah

Proposed translations

16 hrs
Selected

T1- and T2-weighted FLAIR images

Yes, it is exactly as you say it.

https://www.tremedica.org/wp-content/uploads/n26_tradyterm-M...

Just ctrl+F "potenciada" or "weighted" you¿ll find it in the glossary, it is in Spanish, but it serves its purpose.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help!"
17 hrs

diffusion-weighted FLAIR, T1 and T2 sequences

"diffusion-weighted" is a separate technique and should not be omitted

I am actually not sure if diffusion-weighted imaging (DWI) and FLAIR can be combined in one sequence. It is possible that a comma is missing, and the translation actually should read "diffusion-weighted, FLAIR, T1, and T2 sequences".
Note from asker:
Thanks for your help!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search