Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
start broad and go narrow
Portuguese translation:
ir do geral para o específico/aplicar um raciocínio dedutivo / começar com uma visão geral e gradualmente restringi-la
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Feb 3, 2020 21:28
4 yrs ago
19 viewers *
English term
start broad and go narrow
English to Portuguese
Social Sciences
Religion
Professor Ray had actually been demonstrating one of the roles I wanted to take on
—that of professor. When I shared that with her, she said something that I’ll never
forget. “Dharius, it is much easier to start broad and go narrow than
it is to start narrow and go broad.”
============
começar pelo geral e partir para o específico?
—that of professor. When I shared that with her, she said something that I’ll never
forget. “Dharius, it is much easier to start broad and go narrow than
it is to start narrow and go broad.”
============
começar pelo geral e partir para o específico?
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
ir do geral para o específico/aplicar um raciocínio dedutivo
Organização do pensamento: do geral para o específico. Organização hierárquica significativa dos conceitos mais abrangentes para os mais específicos…"
https://www.researchgate.net/figure/Figura-2-O-rganizacao-do...
Várias ocorrências:
https://www.google.pt/search?biw=2560&bih=1286&ei=JpI4XvTWEu...
- aprendedores indutivos (preferem ir do específico para o geral) ou dedutivos (preferem ir do geral para o específico)
https://ginux.online/tutorial/Tecnologia_e_Aprend-vol1.pdf
É uma expressão muito utilizada, por exemplo, em filosofia.
https://www.researchgate.net/figure/Figura-2-O-rganizacao-do...
Várias ocorrências:
https://www.google.pt/search?biw=2560&bih=1286&ei=JpI4XvTWEu...
- aprendedores indutivos (preferem ir do específico para o geral) ou dedutivos (preferem ir do geral para o específico)
https://ginux.online/tutorial/Tecnologia_e_Aprend-vol1.pdf
É uma expressão muito utilizada, por exemplo, em filosofia.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito grata a todos.
Bjs
T."
4 mins
começar grande e ir reduzindo / começar amplo e ir estreitando
este é o sentido: começar grande e ir diminuindo é mais fácil que começar pequeno e ir aumentando.
10 mins
partir do espectro/de um contexto/recorte mais amplo e ir estreitando/afunilando
É muito mais fácil partir do espectro/de um contexto/recorte mais amplo e ir estreitando/afunilando do que o contrário.
25 mins
começar com uma visão geral e gradualmente restringi-la
Sugestão:
start broad and go narrow
=
começar com uma visão geral e gradualmente restringi-la
59 mins
começar com um objetivo mais amplo e, depois, especificar
Pensando na oração em que o termo perguntado se encontra, minha sugestão seria essa:
"Dharius, é muito mais fácil começar com um objetivo mais amplo e, depois, especificar do que começar com um objetivo mais específico e, depois, generalizar".
"Dharius, é muito mais fácil começar com um objetivo mais amplo e, depois, especificar do que começar com um objetivo mais específico e, depois, generalizar".
1 hr
concentre seu foco ao progredir
sugestão
1 hr
partir do grande para o pequeno
Sugestão em PT(pt), esperando que seja útil...
1 hr
começar com uma comperensão mais ampla e ir para algo mais específico
Sug.
Something went wrong...