Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wink
Portuguese translation:
piscadela/piscada
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
May 18, 2020 09:10
3 yrs ago
52 viewers *
English term
wink
English to Portuguese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Site de encontros (dating) tipo Tinder (PTBR)
You have a new wink
piscada de olho?
piscada de olho?
Proposed translations
(Portuguese)
3 +7 | piscada/piscadela/momento | Andre Damasceno |
3 +4 | (Alguém) piscou (para você) | Julio Cinquina |
4 +1 | piscadinha | ferreirac |
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
piscada/piscadela/momento
It may depend of the context, but I'm leaving a few suggestions: piscada/piscadela/momento
Note from asker:
Obrigado |
Peer comment(s):
agree |
Neyf Almeida
34 mins
|
agree |
Katarina Peters
: piscada
3 hrs
|
agree |
MARCOS BAZILIO
3 hrs
|
agree |
Aline Amorim
4 hrs
|
agree |
Isadora Vital
5 hrs
|
agree |
Mario Freitas
:
6 hrs
|
agree |
Conrado Hygino Rangel Duarte
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado a todos"
+4
1 hr
(Alguém) piscou (para você)
Caso seja como uma cutucada/curtida do Facebook, uma possibilidade é o aplicativo dizer que "alguém piscou para você", ou que "novas pessoas piscaram para você".
Peer comment(s):
agree |
Anderson Calixto
2 hrs
|
Obrigado, Anderson!
|
|
agree |
Thais Barbieri
4 hrs
|
Obrigado, Thais!
|
|
agree |
Dayana Hashim
: Gosto dessa sugestão, soa bem natural e menos tradutês.
8 hrs
|
Obrigado, Dayana!
|
|
agree |
Maria Laurino
16 hrs
|
Obrigado, Maria!
|
+1
2 hrs
piscadinha
De acordo com o Microsoft Language Portal, wink é piscadinha.
Discussion
Suponho que esta venha na mesma linha e, como está indicado no corpo desta pergunta, o contexto, quanto a mim, está mais explícito.
A não ser que este tipo de sites inclua jogos ou algo do género.
General / Conversation / Greetings / Letters / Site de encontros (dating) tipo Tinder (PTBR)