Portuguese term
abordagem do problema
3 | addressing/tackling the issue/problem | Ana Vozone |
4 +1 | problem approach | Wilson de Oliveira |
4 +1 | approach to the issue | Mario Freitas |
4 | approach to the problem | Paul Dixon |
Aug 19, 2020 22:54: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 20, 2020 01:02: Felipe Tomasi changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Proposed translations
addressing/tackling the issue/problem
https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk00lcmd-0bqCsBKafoq-...
Without this, it is not possible to implement strategies to tackle the problem - recover children and reunite them with their families as soon as possible.
But it is not yet possible to address the problem on a wider scale through the normal regulatory process.
problem approach
Eu faria a tradução dessa forma:
"Regarding the problem approach, it is considered qualitative and quantitative"
agree |
Bruno Alexandre Lopes Nunes
: Segue link com artigo científico usando o mesmo termo: https://aiche.onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/aic.10...
15 hrs
|
Valeu, Bruno!
|
Something went wrong...