Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
antichrèses
Portuguese translation:
consignação de rendimentos
Added to glossary by
Nathalie Tomaz
Nov 19, 2020 19:48
3 yrs ago
13 viewers *
French term
antichrèses
French to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
promesse de vente
si le bien promis se révélait être grevé de privilèges, hypothèques, antichrèses ou saisies déclarés ou non à l'acte et dont la mainlevée ne pourra être amiablement obtenue lors de la signature de l'acte de vente au moyen des fonds provenant du prix
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | consignação de rendimentos | Gil Costa |
References
Anticrese | Maria Teresa Borges de Almeida |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
consignação de rendimentos
.
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2020-11-19 19:58:06 GMT)
--------------------------------------------------
1. Les modes de garantie autres que le dépôt en espèces ou la caution, au sens des articles 7, 8 et 9 du règlement (CEE) no 4046/89, ainsi que le dépôt en espèces ou la remise de titres qui peuvent être retenus par les États membres sans que les conditions fixées à l'article 8 paragraphe 1 soient remplies, sont les suivants: a) la constitution d'une hypothèque, d'une dette foncière, d'une antichrèse ou d'un autre droit assimilé à un droit portant sur des biens immeubles;
1. As modalidades de garantia distintas do depósito em numerário ou da caução nos termos dos artigos 7º a 9º do Regulamento (CEE) nº 4046/89, bem com o depósito em numerário ou a entrega de títulos que podem ser aceites pelos Estados-membros sem que estejam reunidas as condições fixadas no nº 1 do artigo 8º, são as seguintes: a) Constituição de hipoteca, de dívida imobiliária, de consignação de rendimentos ou de outro direito equiparado a um direito relativo aos bens imóveis;
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-PT/TXT/?fromTab=A...
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2020-11-19 20:01:14 GMT)
--------------------------------------------------
1. Les formes de garantie autres que le dépôt en espèces ou l’engagement de caution sont les suivantes:1. As formas de garantia que não sejam um depósito em numerário ou um compromisso assumido por uma entidade garante são as seguintes:
a) | la constitution d’une hypothèque, d’une dette foncière, d’une antichrèse ou d’un autre droit assimilé à un droit portant sur des biens immeubles;
1. As formas de garantia que não sejam um depósito em numerário ou um compromisso assumido por uma entidade garante são as seguintes:
a) | Constituição de hipoteca, de dívida imobiliária, de consignação de rendimentos ou de outro direito equiparado a um direito relativo a bens imóveis;
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-PT/TXT/?fromTab=A...
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2020-11-19 19:58:06 GMT)
--------------------------------------------------
1. Les modes de garantie autres que le dépôt en espèces ou la caution, au sens des articles 7, 8 et 9 du règlement (CEE) no 4046/89, ainsi que le dépôt en espèces ou la remise de titres qui peuvent être retenus par les États membres sans que les conditions fixées à l'article 8 paragraphe 1 soient remplies, sont les suivants: a) la constitution d'une hypothèque, d'une dette foncière, d'une antichrèse ou d'un autre droit assimilé à un droit portant sur des biens immeubles;
1. As modalidades de garantia distintas do depósito em numerário ou da caução nos termos dos artigos 7º a 9º do Regulamento (CEE) nº 4046/89, bem com o depósito em numerário ou a entrega de títulos que podem ser aceites pelos Estados-membros sem que estejam reunidas as condições fixadas no nº 1 do artigo 8º, são as seguintes: a) Constituição de hipoteca, de dívida imobiliária, de consignação de rendimentos ou de outro direito equiparado a um direito relativo aos bens imóveis;
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-PT/TXT/?fromTab=A...
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2020-11-19 20:01:14 GMT)
--------------------------------------------------
1. Les formes de garantie autres que le dépôt en espèces ou l’engagement de caution sont les suivantes:1. As formas de garantia que não sejam um depósito em numerário ou um compromisso assumido por uma entidade garante são as seguintes:
a) | la constitution d’une hypothèque, d’une dette foncière, d’une antichrèse ou d’un autre droit assimilé à un droit portant sur des biens immeubles;
1. As formas de garantia que não sejam um depósito em numerário ou um compromisso assumido por uma entidade garante são as seguintes:
a) | Constituição de hipoteca, de dívida imobiliária, de consignação de rendimentos ou de outro direito equiparado a um direito relativo a bens imóveis;
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-PT/TXT/?fromTab=A...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
1 hr
Reference:
Anticrese
anticrese
an.ti.cre.se
ɐ̃tiˈkrɛz(ə)
nome feminino
1.
designação tradicional da consignação de rendimentos
2.
garantia do cumprimento de uma obrigação, que consiste na afetação dos rendimentos de certos bens imóveis, ou de certos bens móveis, sujeitos a registo, ao pagamento da dívida garantida
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/antic...
https://www.lexico.pt/anticrese/
an.ti.cre.se
ɐ̃tiˈkrɛz(ə)
nome feminino
1.
designação tradicional da consignação de rendimentos
2.
garantia do cumprimento de uma obrigação, que consiste na afetação dos rendimentos de certos bens imóveis, ou de certos bens móveis, sujeitos a registo, ao pagamento da dívida garantida
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/antic...
https://www.lexico.pt/anticrese/
Something went wrong...