Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Commissioning
Italian translation:
conferimento di incarichi
Added to glossary by
Emmanuella
Jan 23, 2021 13:08
3 yrs ago
39 viewers *
English term
Commissioning
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Terms and conditions
TITOLO DOCUMENTO - Environment, Health and Safety Requirements for ***Commissioning***
ATTENZIONE che non si intende come "messa in servizio"
Questo documento tratta dei termini e delle condizioni a cui devono sottostare gli appaltatori per l'esecuzione dei servizi e del rispetto dei requisiti/prescrizioni a base di contratto.
Questo concetto si evince chiaramente nella seguente frase
"With these environmental, health and safety requirements for ***contractor commissioning*** of the XXX Group (hereinafter referred to as "safety regulations"), the XXX Group expressly draws the attention of all contractors to the possible dangers at our premises"
Praticamente parliamo di commissioning come affidamento (dell'incarico per l'esecuzione dei lavori/forniture) o un termine contrattuale similare, credo.
Grazie per un qualsiasi aiuto
ATTENZIONE che non si intende come "messa in servizio"
Questo documento tratta dei termini e delle condizioni a cui devono sottostare gli appaltatori per l'esecuzione dei servizi e del rispetto dei requisiti/prescrizioni a base di contratto.
Questo concetto si evince chiaramente nella seguente frase
"With these environmental, health and safety requirements for ***contractor commissioning*** of the XXX Group (hereinafter referred to as "safety regulations"), the XXX Group expressly draws the attention of all contractors to the possible dangers at our premises"
Praticamente parliamo di commissioning come affidamento (dell'incarico per l'esecuzione dei lavori/forniture) o un termine contrattuale similare, credo.
Grazie per un qualsiasi aiuto
Proposed translations
(Italian)
3 | conferimento di incarichi | Emmanuella |
4 +1 | per l'assegnazione dell'incarico | Paola Migliaccio |
Change log
Jan 24, 2021 17:27: Emmanuella changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2668126">NFtranslations's</a> old entry - "Commissioning"" to ""conferimento di incarichi""
Proposed translations
36 mins
Selected
conferimento di incarichi
Una possibilità
Note from asker:
Grazie Emmanuella. Questo era il termine che mi sfuggiva |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
+1
23 mins
per l'assegnazione dell'incarico
Ciao Nicola,
sono d'accordo con la tua interpretazione e tradurrei come riportato sopra.
sono d'accordo con la tua interpretazione e tradurrei come riportato sopra.
Discussion
Grazie