Mar 26, 2022 10:38
2 yrs ago
6 viewers *
German term

szenetypisches

German to Russian Law/Patents Law (general) Strafsache
Ein szenetypisches Druckverschlusstütchen mit 0,56 Gramm Kokain und ein Kunststoffröhrchen mit weißen Anhaftungen wurden eingezogen.

szenetypisches Druckverschlusstütchen?

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

типичный для преступной среды зип-пакетик

типичный для преступной среды зип-пакетик

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2022-03-26 10:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

Или пакет со струнным замком zip. Если официальнее.
Peer comment(s):

agree Edgar Hermann : типичный для данного круга (в подобной среде). Т.е. "преступный", на мой взгляд, здесь не совсем уместно. Это сбор доказательств, а имел ли место состав преступления - решать будет суд. Поэтому, полагаю, следует подобрать что нибудь нейтральное.
21 hrs
Спасибо. Можно и так толковать. А можно и нет. Речь о среде, а не о конкретном человеке. Если в среде продают/принимат кокаин, то скорее всего она с точки зркения законодательства является преступной.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Юрий!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search