Glossary entry

English term or phrase:

studio

Italian translation:

studi cinematografici

Added to glossary by Emanuela Di Rosa
Apr 13, 2022 07:01
2 yrs ago
25 viewers *
English term

studio

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
Si tratta di una traduzione di un contratto di locazione per riprese cinematografiche.
Di seguito troverete il contesto e la mia relativa traduzione:

The Company has the right to edit, use and re-use all or any part of the Footage for us in the Content as it sees fit and can assign, license, brand, exploit and sell in connection with the transmission, promotion, distribute, throughout the world whether for its own purposes, publicity or sponsors of all and any allied and ancillary rights either as a sequence, on its own, preceded, interlaced or followed by any scenes as the Company may wish including and without limit still photographs, scenes or *studio/* and or sets representing the Location.

La Società ha il diritto di modificare, utilizzare e riutilizzare il Filmato, nella sua interezza o in parte, nel Contenuto come ritiene opportuno e può assegnare, concedere in licenza, brandizzare, sfruttare e vendere il Filmato in relazione alla trasmissione, promozione, distribuzione in tutto il mondo, sia per i propri fini, pubblicità o sponsor di tutti i relativi diritti accessori, sia come sequenza, da solo, preceduto, intercalato o seguito da qualsiasi scena che soddisfi le esigenze della Società, ivi comprese, senza limitazione alcuna, fotografie, scene, *studi* e/o set rappresentanti la Location.

Cosa si intende con "studio"? Ci si riferisce agli studi cinematografici?
Proposed translations (Italian)
3 +3 studi cinematografici

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

studi cinematografici

riferendosi a Hollywood si trova spesso in italiano l'espressione gli 'studios'.
studio: a group of buildings, including offices, laboratories, and stages where motion pictures are made (dal Webster's Dictionary)
Peer comment(s):

agree Roberta Broccoletti
20 mins
agree Marco Pauciullo
3 hrs
agree martini
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Avevo il sospetto fosse questo, ma volevo il parere di altri traduttori :) Grazie mille!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search