Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Onshore Subcontract
Arabic translation:
عقد المقاولة من الباطن الداخلي/المحلي
Added to glossary by
Amany Zakaria
Mar 28, 2023 20:56
1 yr ago
21 viewers *
English term
Onshore Subcontract
English to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
(c) the Onshore Subcontract relating to engineering, manufacture, supply, installation and commissioning of wind turbine generators and related equipment for the NEOM Green Hydrogen Project
Proposed translations
22 mins
Selected
عقد المقاولة من الباطن الداخلي/المحلي
.
Note from asker:
شكرا |
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
مقاولو الباطن المحليون / من داخل البلد
.
Note from asker:
شكرا |
1 hr
العقد الفرعي الساحلي
The accurate translation of this specific source term:
"onshore subcontract" = "العقد الفرعي الساحلي"
The translation of the phrase or part of it where the term is included:
"the Onshore Subcontract relating to engineering, manufacture, supply, installation and commissioning of wind turbine generators"
=
"العقد الفرعي الساحلي المتعلق بالهندسة والتصنيع والتوريد والتركيب والتشغيل التجريبي لمولدات توربينات الرياح"
"onshore subcontract" = "العقد الفرعي الساحلي"
The translation of the phrase or part of it where the term is included:
"the Onshore Subcontract relating to engineering, manufacture, supply, installation and commissioning of wind turbine generators"
=
"العقد الفرعي الساحلي المتعلق بالهندسة والتصنيع والتوريد والتركيب والتشغيل التجريبي لمولدات توربينات الرياح"
17 hrs
عقد فرعي / من الباطن لمشروع بري
"Onshore Subcontract" refers to a contractual agreement between the main contractor and a subcontractor for the engineering, manufacturing, supply, installation, and commissioning of wind turbine generators and related equipment for the NEOM Green Hydrogen Project, which is located onshore (i.e., not offshore).
"Onshore" in this context means that the wind turbines will be installed on land, as opposed to offshore wind turbines that are installed in bodies of water such as oceans or seas.
على النقيض من المشاريع البحرية
"Onshore" in this context means that the wind turbines will be installed on land, as opposed to offshore wind turbines that are installed in bodies of water such as oceans or seas.
على النقيض من المشاريع البحرية
Note from asker:
شكرا |
3 days 13 hrs
العقد الفرعي الساحلي
The accurate translation of this specific source term:
"onshore subcontract" = "العقد الفرعي الساحلي"
The translation of the phrase or part of it where the term is included:
"the Onshore Subcontract relating to engineering, manufacture, supply, installation and commissioning of wind turbine generators"
=
"العقد الفرعي الساحلي المتعلق بالهندسة والتصنيع والتوريد والتركيب والتشغيل التجريبي لمولدات توربينات الرياح"
"onshore subcontract" = "العقد الفرعي الساحلي"
The translation of the phrase or part of it where the term is included:
"the Onshore Subcontract relating to engineering, manufacture, supply, installation and commissioning of wind turbine generators"
=
"العقد الفرعي الساحلي المتعلق بالهندسة والتصنيع والتوريد والتركيب والتشغيل التجريبي لمولدات توربينات الرياح"
Note from asker:
شكرا |
Something went wrong...