May 19, 2023 12:00
12 mos ago
11 viewers *
English term
mind-wandering
English to Persian (Farsi)
Medical
Psychology
while mind-wandering is usually also thought to occur spontaneously, some evidence indicates that a significant proportion of mind-wandering episodes may be deliberate
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 | جمع نبودن حواس | Kourosh Fallah |
5 | سرگردانی ذهن | Fereshteh Izadi |
5 | پرسه زنی ذهنی | zeinab amiri |
Proposed translations
1 day 16 hrs
Selected
جمع نبودن حواس
Mind-wandering is a broad-spectrum specialized term in psychology."In general, a folk explanation of mind-wandering could be described as the experience of thoughts not remaining on a single topic for a long period of time, particularly when people are engaged in an attention-demanding task"
https://en.wikipedia.org/wiki/Mind-wandering
Some people have used حواسپرتی in Persian
https://drfahimehrezai.com/content/fa/186/Distraction-and-La...
However, حواس پرتی could imply other issues (including pathological ones).
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs (2023-05-21 04:40:08 GMT)
--------------------------------------------------
Another equivalent expression is پرت شدن حواس
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs (2023-05-21 04:41:27 GMT)
--------------------------------------------------
... also پرت بودن حواس, which is more active
https://en.wikipedia.org/wiki/Mind-wandering
Some people have used حواسپرتی in Persian
https://drfahimehrezai.com/content/fa/186/Distraction-and-La...
However, حواس پرتی could imply other issues (including pathological ones).
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs (2023-05-21 04:40:08 GMT)
--------------------------------------------------
Another equivalent expression is پرت شدن حواس
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs (2023-05-21 04:41:27 GMT)
--------------------------------------------------
... also پرت بودن حواس, which is more active
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
1 day 4 hrs
پرسه زنی ذهنی
به نظرم پرسه ذهنی مطابقت معنای بیشتری با عمل ارادی wandering دارد،
چون پرسه زندی هم مثل فعل اصلی انگلیسی ان ارادی بودن را نشان میدهد. اما سرگردانی لزوما ارادی نیست.
چون پرسه زندی هم مثل فعل اصلی انگلیسی ان ارادی بودن را نشان میدهد. اما سرگردانی لزوما ارادی نیست.
Something went wrong...