Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
peinado laqueado
English translation:
lacquered hair
Spanish term
peinado laqueado
—Jacques parecía un San Bernardo, le faltaba el barrilito —me cuenta dice Susana Reta, espléndida con su peinado laqueado e impecable pantalón negro—. Te voy a contar esta historia: con mi marido pasamos diez días en La Colombe d’Or, en Saint-Paul-de-Vence, junto a ellos.
polished or varnished hair is very odd, but it is not simply dyed either. Obviously, the tunr of the phrase matters as much as the literal meaning...
Thanks
4 +1 | lacquered hair | Muriel Vasconcellos |
4 +4 | Lacquered hairdo/hairstyle | Daniela Otheguy |
3 +2 | lacquered hair | Beatriz Ramírez de Haro |
4 | hairsprayed hairstyle | Alberto de Antonio Rivera |
Non-PRO (1): AllegroTrans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
lacquered hair
Collins dictionary
lacquer
noun. a fixative solution sprayed onto the hair to keep a hairstyle in shape. Also called: hair lacquer.
lacquered hair
She is a lady from her lacquered hair to the heels.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2023-05-25 00:23:21 GMT)
--------------------------------------------------
laca nf (cosmético capilar) hairspray n
https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=lac...
agree |
Muriel Vasconcellos
: You beat me to it
1 min
|
Saludos from Spain!
|
|
agree |
Marie Wilson
5 hrs
|
Thanks Marie - Bea
|
Lacquered hairdo/hairstyle
neutral |
Muriel Vasconcellos
: We wouldn't be that specified in English
2 hrs
|
Well, we have to be specific because it changes meaning. Hairdo = the way in which a person's hair is styled. Hair = any of the fine threadlike strands growing from the skin. The pictured woman had her hair styled with lacquer, not just laquer on her hair
|
|
agree |
neilmac
: "Hairdo" would introduce a comic nuance that could fit the context neatly IMHO. "Hairstyle" is more neutral/masculino.
7 hrs
|
Thank you for your feedback neilmac.
|
|
agree |
Adoración Bodoque Martínez
9 hrs
|
Thank you, Adoración.
|
|
agree |
MollyRose
: hairdo, how she is actually wearing it at the moment
1 day 21 hrs
|
Thank you for your support and feedback!
|
|
agree |
ormiston
3 days 9 hrs
|
Thank you, ormiston!
|
Discussion
Ever heard of a slightly similar word in English?