Jul 5, 2023 11:21
11 mos ago
30 viewers *
English term

encoded

English to German Law/Patents Business/Commerce (general)
The transport workers of Europe demand that the exploitation of workers does not result in competitive advantages for transport companies and that accountability and due diligence is encoded and enforced throughout the supply chain.

Was genau ist hier mit encoded gemeint?
Change log

Jul 5, 2023 13:26: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Discussion

Steffen Walter Jul 6, 2023:
Richtig An das hier eigentlich gemeinte "codify" hatte ich auch gedacht.
Björn Vrooman Jul 5, 2023:
Dachte ich mir schon... Die Sprache gibt es in KudoZ nicht zur Auswahl, nennt man aber auch "Eurish".

Anstatt "encode" nahm ich hier "codify" an und das passt auch:
"This is why ETF and ITF demand mandatory due diligence that will force companies to ensure that their supply chains are free of exploitation and abuse...This European legislation must focus on effective prevention of human rights violations and negative impacts of business operations, including global operations of companies established or operating in the EU, and on effective controls, sanctions and remedies."
https://www.etf-europe.org/etf-and-itf-outline-demands-for-m...

Es geht hier, scherzhaft gesagt, um ABM-Maßnahmen für EU-Parlamentarier, d.h. die Einbringung neuer Gesetzesvorhaben. Da gehen im Eifer des Gefechts dann auch mal die Bedeutungsunterschiede zwischen Wörtern wie "encode" und "codify" verloren.

Grüße

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

festgeschrieben/vorgeschrieben

auch "verbindlich".
Peer comment(s):

agree Regina Eichstaedter : festgeschrieben
31 mins
agree Steffen Walter
1 hr
agree Sebastian Witte
5 hrs
agree Edith Kelly
1 day 15 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
46 mins

durchgesetzt / gewährleistet

weniger wörtlich
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : "Durchgesetzt" wäre "enforced". / Jedenfalls nicht "encoded" - eher "ensured".
1 hr
und was wäre "gewährleistet"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search