Jul 17, 2023 08:55
10 mos ago
21 viewers *
German term

um die richtige Dosierung zu unterstützen

German to French Medical Medical: Pharmaceuticals brochure sur la prescription d'un médicament
Dosierungsleitfaden
Verwenden Sie diesen Leitfaden, um die richtige Dosierung für Ihre Patient : innen zu unterstützen.

Discussion

Emmanuella Jul 17, 2023:
N.B : correcte posologie
orgogozo (asker) Jul 17, 2023:
@marewa Je préférerais : garantir la posologie correcte
Fabienne Nyffenegger Jul 17, 2023:
@marewa, @Emmanuella Vos propositions me semblent toutes très bonnes ! Maintenant, il reste plus qu'à choisir en fonction des préférences !
Emmanuella Jul 17, 2023:
Afin d'assurer le bon dosage
marewa Jul 17, 2023:
ou de garantir la posologie correcte

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

afin d'assurer le dosage correct

IMO
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Assurer correspond mieux à unterstützen que garantir, ce serait sicherstellen. Mais peut-on vraiment "garantir" le bon dosage ??
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
1 hr

Afin de soutenir la bonne posologie

Une deuxième option ;
Peer comment(s):

neutral Schtroumpf : Soutenir une posologie ? Pas très idiomatique.
4 hrs
D'accord, mais je ne traduis que'il y a dans le texte source, et c'est ce que dit celui-ci;
Something went wrong...
6 hrs

pour vous aider à trouver la bonne posologie...

J'ai l'impression qu'il faut tenir compte de la notion de "soutien" (au prescripteur).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search