Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
кафедра патологической анатомии с патологоанатомическим отделением
English translation:
Chair of Anatomical Pathology with Autopsy Service
Added to glossary by
Sofia Gutkin
Sep 13, 2023 03:30
8 mos ago
23 viewers *
Russian term
кафедра патологической анатомии (в контексте)
Russian to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Clinical Studies
Не понимаю, как разделить "кафедра патологической анатомии" и "патологоанатомическое отделение", так как я бы перевела их одинаково на английском языке, Department of Anatomical Pathology.
Полное предложение: Морфологическое и иммуногистохимическое исследования проведены на кафедре патологической анатомии с патологоанатомическим отделением ФГБОУ ВО «ПСПбГМУ им. акад. И.П. Павлова»
Спасибо!
Полное предложение: Морфологическое и иммуногистохимическое исследования проведены на кафедре патологической анатомии с патологоанатомическим отделением ФГБОУ ВО «ПСПбГМУ им. акад. И.П. Павлова»
Спасибо!
Proposed translations
(English)
3 | см | Marlin31 |
4 +2 | Anatomical Pathology department / sub faculty / sub department | Turdimurod Rakhmanov |
4 | Pathological anatomy department | Ravindra Godbole |
4 | chair of pathological anatomy | cherepanov |
Proposed translations
2 days 3 hrs
Selected
см
Chair of Anatomical Pathology (Pathological Anatomy) with Autopsy Service
Note from asker:
Thank you! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Pathological anatomy department
—-
+2
1 hr
Anatomical Pathology department / sub faculty / sub department
Здесь надо учесть что речь не идет об одинаковым смысле department?
Anatomical Pathology department / sub faculty / sub department это кафедра университета или института, вуза
а второе -*отделение* это unit или division ФГБОУ ВО «ПСПбГМУ им. акад. И.П. Павлова то есть больница этого университета
Anatomical Pathology department / sub faculty / sub department это кафедра университета или института, вуза
а второе -*отделение* это unit или division ФГБОУ ВО «ПСПбГМУ им. акад. И.П. Павлова то есть больница этого университета
Peer comment(s):
agree |
Igor Andreev
: department vs. unit/division
1 hr
|
Спасибо, Игор!
|
|
agree |
cherepanov
1 day 1 hr
|
Thank you!
|
5 hrs
chair of pathological anatomy
chair of pathological anatomy
Explanation:
Или просто "chair of pathology":
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/6760612/
[125 years of the chair of pathological anatomy at Greifswald University]. Zentralbl Allg Pathol. 1982;126(5-6):405-15. [Article in German]. Author. R Warzok.
...A short history of the Greifswald chair of pathology is given,
Ведь специалист "патологоанатом" в АН-РУ словарях вроде ABBYY Lingvo переводится как pathologist.
https://www.mvb-bsmu.ru/files/journals/5_2014.pdf
...80 ЛЕТ КАФЕДРЕ ПАТОЛОГИЧЕСКОЙ АНАТОМИИ БГМУ
...80TH ANNIVESARY OF THE CHAIR OF PATHOLOGICAL ANATOMY OF BSMU
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2023-09-13 08:44:44 GMT)
--------------------------------------------------
В словаре ABBYY Lingvo 12.0:
кафедра ... 2) (научная отрасль как предмет преподавания в вузе) chair кафедра органической химии — chair of organic chemistry
Explanation:
Или просто "chair of pathology":
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/6760612/
[125 years of the chair of pathological anatomy at Greifswald University]. Zentralbl Allg Pathol. 1982;126(5-6):405-15. [Article in German]. Author. R Warzok.
...A short history of the Greifswald chair of pathology is given,
Ведь специалист "патологоанатом" в АН-РУ словарях вроде ABBYY Lingvo переводится как pathologist.
https://www.mvb-bsmu.ru/files/journals/5_2014.pdf
...80 ЛЕТ КАФЕДРЕ ПАТОЛОГИЧЕСКОЙ АНАТОМИИ БГМУ
...80TH ANNIVESARY OF THE CHAIR OF PATHOLOGICAL ANATOMY OF BSMU
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2023-09-13 08:44:44 GMT)
--------------------------------------------------
В словаре ABBYY Lingvo 12.0:
кафедра ... 2) (научная отрасль как предмет преподавания в вузе) chair кафедра органической химии — chair of organic chemistry
Note from asker:
Никакого рунглиша тут нет, не понимаю, зачем Антон так написал. Рунглиш - это когда человек пишет "osteochondrosis" вместо "degenerative disc disease" :) |
Peer comment(s):
agree |
Marlin31
8 hrs
|
Спасибо!
|
|
disagree |
Anton Konashenok
: Это рунглиш! Chair of XXX - это должность заведующего кафедрой, но никак не сама кафедра. И не pathological anatomy, а anatomic(al) pathology.
10 hrs
|
Спасибо! Пожалуй, да
|
Discussion
Не знаю про других но я лично хотел бы узнать и изучать. Объясните пожалуйста. Спасибо!
Не знаю про других но я лично хотел бы узнать и изучать. Объясните пожалуйста. Спасибо!
Не знаю про других но я лично хотел бы узнать и изучать. Объясните пожалуйста. Спасибо!
Речь о morbid anatomy, the branch of medical science concerned with the study of the structure of diseased organs and tissues. So this is the unit of morbid anatomy, IMHO
https://www.youtube.com/watch?v=eSR83aqnUP4
Речь о morbid anatomy, the branch of medical science concerned with the study of the structure of diseased organs and tissues. So this is the unit of morbid anatomy, IMHO
https://www.youtube.com/watch?v=eSR83aqnUP4
Anatomical pathology is the branch of medicine concerned with the study of the morphologic aspects of disease. Anatomical pathologists specialize in examining tissues removed by needle aspiration, surgical procedures or autopsy. They are responsible for diagnosing diseased tissue and investigating
the mechanisms and development of disease. This may include the structural and physical changes that occur. Anatomical pathology includes subspecialties that deal specifically with organ systems. These include:
gynecological pathology; dermatopathology; gastrointestinal pathology; cardiovascular pathology;
respiratory pathology; musculoskeletal pathology; renal pathology, genito-urinary pathology; endocrine pathology; ophthalmic pathology; E.N.T. pathology; and neuropathology. It also involves specific laboratory methods such as cytopathology, immunopathology and electron microscopy, or certain types of clinical cases including pediatric pathology and forensic pathology.
Перевод: Chair of Anatomical Pathology (Pathological Anatomy) with Autopsy Service
https://www.merriam-webster.com/medical/pathological anatomy
pathological anatomy: a branch of anatomy concerned with structural changes accompanying disease/
http://www.clitrofa.com/clinic/specialties/pathological-anat...
Pathological anatomy is a branch of pathology and medicine that deals with the diagnosis of diseases based on the macroscopic examination of surgical and microscopic parts for the examination of cells and tissues.
https://www.google.com/search?q=" researcher at the chair of...
Этот результат сложно интерпретировать как "завкафедрой", а речь идет преимущественно о европейских ВУЗах.
По самому вопросу. Если зайти на сайт Первого Питерского Медунивера, то увидим, что речь идет о Кафедре патологической анатомии с патологоанатомическим отделением:
https://www.1spbgmu.ru/universitet/strustura/kafedry/143-uni...
What is an example of pathological anatomy?
отвечает, изменив порядок слов:
Anatomical pathology is the study of organs and tissues to determine the causes and effects of particular diseases.
И насчет отделение?
Что такое патологоанатомическое отделение?
Патологоанатомическое отделение является структурно-функциональным подразделением Больницы, основная деятельность направлена на дальнейшее совершенствование лечебно- профилактической помощи путем улучшения прижизненной диагностики заболеваний, уточнения причин смерти.
Anatomical pathology is a medical specialty that is concerned with the diagnosis of disease based on the macroscopic, microscopic, biochemical, immunologic and molecular examination of organs and tissues. I would say the second is more suitable in this specific context.
https://www.1spbgmu.ru/obrazovanie/kafedry/143-universitet/s...
Unit or Campus
You may see in the link this - Кафедра расположена в 30 корпусе, на 2-ом этаже
Патологоанатомическое отделение расположено в 27 корпусе It goes without saying that the unit or campus should be, as is located in another building which means it is a campus or unit of that department (kafedra).
https://www.google.com/search?q=" autopsy service " "depar...
Как это организовано в Европе, судить не берусь. Одно понятно, что, пользуясь языком математики, нельзя установить взаимнооднозначного соответствия между организацией подобных служб в РФ, Европе и США.
Ссылку на результаты поиска в Гугле привел, посмотреть ее несложно. Для чистоты эксперимента можно исключить ссылки на статьи из пространства бСССР. Но все равно, количество ссылок на работы из Европы и Латинской Америки весьма велико. Предположу, что их авторы не читают (по недомыслию, конечно) местных форумов. Но им же хуже. За США ручаться не могу, но в тех местах, где доводилось работать, структура факультетов (департаментов) иная. Нет в них кафедр. Что поделаешь.
Про различия между патологической анатомией и анатомической патологией тоже написал. Первое - раздел анатомии, второе - раздел патологии, но работают с одними и теми же объектами и задачи у них примерно одинаковые.
https://www.google.com/search?q=" pathological anatomy subde...
https://www.google.com/search?q=" chair of pathological anat...
Pathological anatomy не совсем то же, что и anatomical pathology. Это примерно как разница между физической химией и химической физикой. Как говорят, хрен редьки не слаще. Но почитайте Journal of Chemical Physics и Journal of Physical Chemistry, поймете разницу между небом и землей.
встречалось, кстати, и pathological anatomy subdepartment
https://www.google.com/search?q=" pathologic