Glossary entry

German term or phrase:

im Stockwerkseigentum

English translation:

in co-ownership

Added to glossary by Edith Kelly
Sep 28, 2023 06:27
8 mos ago
28 viewers *
German term

im Stockwerkseigentum

German to English Law/Patents Real Estate Buildings
Aus einer Liste, was ein Bauunternehmen bereits gebaut hat

9 Einfamilienhäuser *im Stockwerkseigentum"
Schweizer Text

man findet bei google in floor ownership, aber das sind alles bereits Übersetzungen

Wie drückt man das in BE aus. Danke im Voraus
References
see
Change log

Sep 28, 2023 15:23: Steffen Walter changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Law/Patents"

Discussion

Lancashireman Sep 30, 2023:
Häuser? Wohnungen? The safest option here would be 'family dwellings'.
https://www.lawinsider.com/dictionary/family-dwelling#:~:tex...
philgoddard Sep 28, 2023:
Edith It says -häuser, not -wohnungen.
Björn Vrooman Sep 28, 2023:
Beispiel Hier ist ein EFH "im Stockwerkeigentum":
https://bimmo.ch/immobilien/1262649de-attraktives-55-zi-efh-...

Kostet auch nur schlappe 2,8 Millionen Franken. Wie dem auch sei, meine Vermutung war, dass diese Art von Haus gemeint ist, bei der es gemeinschaftlich genutzte Wege oder Flächen gibt (siehe die Bilder).

Grüße
Björn Vrooman Sep 28, 2023:
@Edith Habe ich irgendetwas an Kontext übersehen? Du schriebst:
"Aus einer Liste, was ein Bauunternehmen bereits gebaut hat

9 Einfamilienhäuser 'im Stockwerkseigentum'"

Wie soll denn ein Einfamilienhaus aus Eigentumswohnungen bestehen? Es ist doch immer entweder EFH oder Stockwerkseigentum:
https://hausinfo.ch/de/finanzieren-kaufen/haus-kaufen/traumh...
https://www.handelszeitung.ch/news/immobilien-preise-fur-sto...

Es gibt ein sogenanntes "Terrassenhaus im Stockwerkeigentum" (s. ersten Link); das hat den "Charakter eines EFH", wie es dort heißt und sieht so aus:
https://www.bellevue-alfermee.ch/terrassenhaeuser/

Beste Grüße
Edith Kelly (asker) Sep 28, 2023:
Phil these are not single-family homes but flats inhabited by the respective owner.
philgoddard Sep 28, 2023:
I can't agree with any of the answers so far, but I find one of Björn's references particularly helpful because it gives me a mental picture:

Das vertikale Stockwerkeigentum tritt dann in Kraft, wenn sich mehrere Einfamilienhäuser beispielsweise einen gemeinsamen Weg, einen Spielplatz oder eine Tiefgarage teilen."

What about "single-family houses with communal facilities"?
Björn Vrooman Sep 28, 2023:
Hallo Edith Beneide euch dennoch; Hälfte der Familie in CH und die haben immer EBK selbst in Mietwohnungen, während wir gerade unsere eigene zusammenstellen müssen. Was "Tenancy" betrifft, das ging ja um (Mit-)Eigentümer, heißt nur so:
"Tenancy in Common (TIC) is a legal arrangement in which two or more parties have ownership interests in a real estate property or parcel of land.
Tenants in common can own different percentages of the property.
Tenants in common can bequeath their share of the property to a named beneficiary upon their death.
Joint Tenancy and Tenancy by Entirety are two other types of ownership agreements."
https://www.investopedia.com/terms/t/tenancy_in_common.asp

Ich komme da selbst nur immer etwas durcheinander, wem was gehört und ich sehe auch nicht, wie das hier passt (wegen "undivided interest" = " share ownership of a single asset without the property being physically divided among them" - https://www.superfastcpa.com/what-is-an-undivided-interest and so on), wollte es aber einmal anbringen, weil es eins der drei häufigsten Arrangements in UK ist.

Beste Grüße
Edith Kelly (asker) Sep 28, 2023:
Danke Björn das hilft. Tenancy geht nicht, denn es sind Eigentümer. Wir wohnen auch im Stockwerkeigentum, aber haben z.B. einen eigenen Garten, den nur wir benutzen dürfen, obwohl er theoretisch allen gehört.
Björn Vrooman Sep 28, 2023:
PS "Von vertikalem Stockwerkeigentum wird gesprochen, wenn sich die Stockwerkeigentumsgemeinschaft nicht auf ein Gebäude, sondern mehrere Immobilien auf einem Grundstück verteilt. Also entspricht hier eine Stockwerkeinheit einer ganzen Immobilie und nicht einer Einheit eines Gebäudes."
https://realadvisor.ch/de/immobilien-glossar/vertikales-stoc...

This seems to be a good match to what you quoted.
Björn Vrooman Sep 28, 2023:
Note of caution I think a good starting point may be https://www.law.cornell.edu/wex/qualified_ownership

Definitely not joint tenants, but could be tenancy in common.

For reference:
https://de.wikipedia.org/wiki/Stockwerkseigentum
https://thelawreviews.co.uk/title/the-real-estate-law-review...

As for the term itself:
"Der Begriff Stockwerkeigentum ist etwas verwirrend, denn es muss sich dabei weder um ein ganzes Stockwerk noch um alleiniges Eigentum handeln. Stockwerkeigentum – kurz STWE – stellt eine besondere Form des Miteigentums dar."
https://www.immoportal.com/verwalten/weg-verwaltung/das-stoc...

What's more, it says "Einfamilienhäuser," which is where the following applies
(same link):
"Das vertikale Stockwerkeigentum tritt dann in Kraft, wenn sich mehrere Einfamilienhäuser beispielsweise einen gemeinsamen Weg, einen Spielplatz oder eine Tiefgarage teilen."

I can only tell you what it isn't: a freehold, since you own the home but not the land.

Best wishes

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

in co-ownership

I personally would use a purely functional translation and would avoid "localisation" (commonhold does not have the same meaning and is a creation of English law - condominium is American and the term is not used in the UK)

What is Co-Ownership of Property - Definition and Examples
Pacaso
https://www.pacaso.com › blog › what-is-co-ownershi...
7 Aug 2023 — Co-ownership of property means more than one person has an ownership interest in a piece of property. There are different types of ...

Germany

In addition to exclusive ownership there is also joint ownership or condominium ownership (where individual units in the same building can be owned by different people) (Wohnungseigentum), and hereditary building rights. Hereditary building rights are long-term leases (often of 99 years) which include the right to erect and maintain buildings on a property. They are registered in the land register and can be encumbered with mortgages and land charges in the same way as full ownership.

The concept of leasehold under German law is different from that in a number of other countries including the UK. In Germany a lease is only a contractual right relating to the leased property, while ownership gives full rights over the property.

Finally, there is the possibility of becoming the holder of a right of residence in rem. This gives you the right to proceed with the property as if you were the owner, without becoming the owner. Since this is registered in the land register, it is stronger than the right from a simple tenancy

https://www.dlapiperrealworld.com/law/index.html?t=sale-and-...
Peer comment(s):

neutral Adrian MM. : co-ownership encompasses both separate (tenancy-in-common) and joint title (joint tenancy). So it is not a 'functional' but a misleading translation. Take another look at your land law textbooks. https://www.pacaso.com/blog/what-is-co-ownership-property
1 hr
Thanks but English land law textbooks don't deal with Swiss legal concepts, or with translation
agree liz askew : https://medium.com/blockimmo/real-estate-laws-regulations-in...
3 hrs
thanks
agree writeaway : Clear, correct and non-convoluted imo
1 day 1 hr
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks, and also thanks to everyone who contributed"
-2
41 mins

Land and plot

Get the free of cost advice from our property agent and also latest market rate rate in desired place: "https://list.com.pk/land-plots-sale/
Example sentence:

LAND, Plots

Note from asker:
thanks but this is not correct. It is about condominums where the owners share ownership floorwise
Peer comment(s):

disagree Andrew Bramhall : Too vague and unspecific.
1 hr
disagree AllegroTrans : This is about the form of ownership
5 hrs
Something went wrong...
1 hr

Condominium joint ownership

The term condominium ownership is somewhat confusing because it does not have to be a whole floor or sole ownership. Condominium ownership - STWE for short - represents a special form of co-ownership."
Something went wrong...
+2
4 hrs
German term (edited): im Stockwerk(s)eigentum

in (BrE) commonhold {condominial}ownership; with (CanE/OzE) strata title

I haven't seen the spelling of Stockwerkseigentum before - alas, derails a ProZ glossary search.

Condo - as an Americanism - is used neither in BrE nor IrE.

Compare commonhold title in the UK and horizontal property in Spain - we used to refer to in the office as a 'flying freeholds' - the exact opposite of joint ownership.

Note the ProZ reaction to my answer: ' Real Estate / Buildings : The question you are about to answer is not among your general fields of expertise, is this intentional? '
Example sentence:

UK: The Commonhold and Leasehold Reform Act 2002 (c.15) is an Act of the Parliament of the United Kingdom. It introduced commonhold, a new way of owning land similar to the Australian strata title or the American condominium, into English and Welsh law.

the condominial rules may give rise to "burdens on exclusively owned building units

Peer comment(s):

agree Lancashireman : BE specifically requested by asker. I've only ever heard 'condo' in Hollywood movies. // For 'ownership', substitute 'tenure'.
21 mins
Thanks and danke, Andrew, esp. on the back of your ProZ-picked alternative rendering in the weblink. The asker does specifically ask for 'BE'.
agree Björn Vrooman : I'll agree, though strictly speaking, it should be something like "freehold estate in commonhold land"; we're talking about Einfamilienhäuser here and nobody owns a "Stockwerk" of an EFH, not even in Switzerland.
54 mins
Danke and thanks, Björn! Don't mention 'Anglo-centric' freehold or leasehold to AT. 'Flying freehold' had been a fuzzy match for the Spanish version, though we 'Commonholders' in West London are still in dispute over the long-leasehold convenants imposed.
neutral Andrew Bramhall : How can AMM as a commonholder be in dispute over long leaseholds when commonhold has no time restrictions like leaseholds do? the comment makes no sense at all
8 hrs
Something went wrong...
1 day 5 hrs

with shared facilities

See the discussion entries.

I think Adrian is on the right lines with 'conmonhold', but I associate this term mainly with apartments where the owners also own the building as a whole. These are houses.

Also, I know Edith has specified British English, but the document should really be comprehensible to anyone who might read it.

As Björn's references show, in this case they also own facilities such as roads, gardens, and playgrounds.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2023-09-29 12:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

Or amenities.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : This is one feature but not the salient one (i.e. the form of ownership)
2 days 1 hr
Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

see

https://www.notar.ch/en/immobilien/stockwerkeigentum

Both the establishment of condominium principled co-ownership (Stockwerkeigentum) and the transfer of such flats (e.g. purchase, sale) must be notarised. We will be happy to assist you with matters and questions relating to condominium principled co-ownership properties and will manage all the necessary notarisations for you. In the event of a dispute with other co-owners, we will support you with our expertise in the area of out-of-court settlements, and we will also represent you in any legal proceedings that may prove necessary.

--------------------------------------------------
Note added at 9 часа (2023-09-28 15:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Reverso:


Stockwerkeigentum ist eine spezielle Form des Miteigentums. Condominium ownership is a special type of co-ownership.
Peer comments on this reference comment:

agree AllegroTrans
1 day 5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search