Glossary entry

Spanish term or phrase:

Foros

English translation:

foros

Added to glossary by Timothy Cooper
Mar 11 08:50
2 mos ago
40 viewers *
Spanish term

Foros

Spanish to English Social Sciences History land ownership
Term appears in a text about the history of a manor house (pazo) in Galicia. The text itself is in Galician, but the term appears in similar contexts in Spanish. It appears to refer to a type of "feudal" system used in the region, where a contract was drawn up that tied a farmer to a landowner in exchange for the use of a portion of land. Payment for the land usually took the form of a percentage of the agricultural output. Contracts of this type could last for several generations and existed up to the early 20th century.
Any help very gratefully received.
Proposed translations (English)
3 +6 foros
4 +4 fiefs

Proposed translations

+6
11 mins
Selected

foros

I think I would leave this untranslated (in italics) as any equivalent term like tenant farm, long-term lease etc. does not exactly describe what it is. This is the approach taken in this book.

Most Galegos rented their lands through long-term leases known as foros. These leases generally provided the owner with fixed rents for the lives of three kings. Only in wine-growing areas were rents proportional to the harvest.17 Under the foral system, peasants could work, pass down, and sublease the land as if it were their own. Moreover, whatever the land produced (the usufruct) was often constituted as separate from both the ownership and the actual control of the land. Foro-owning peasants could pass the land to one heir and the usufruct to another. As a result, one person might own the land, another might be the signatory on the foro, and a third person might have the rights to whatever that land produced.
https://academic.oup.com/book/10017/chapter/157414189
Peer comment(s):

agree Carol Gullidge : yes, depending on how accurate the translation needs to be - it wd have been helpful to see the ST in the actual context but failing that I think this is the way to go
58 mins
Thank you.
agree Jennifer Levey : Best left as foro - not least because the explanation in your webref doesn't entirely tally with Asker's own description.
2 hrs
Thank you.
agree Yvonne Gallagher : yes, it has a specific meaning that does not translate
4 hrs
Thank you.
agree liz askew : https://minerva.usc.es/xmlui/bitstream/handle/10347/7891/06....
5 hrs
Thank you. Good reference.
agree neilmac : I'd probably use 'foros (fiefs)'.....
1 day 29 mins
Thank you, Neil.
agree Wardys Mejia
44 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I opted for this suggestion. Jane (and other contributors) got it right. The term is very specific to the region and to a type of agreement between landlord and tenant. The client hasn't had an attack of hysterics (yet), so I'd say that the untranslated term (with a brief explanation) seems to work. My apologies for not providing more context. The text itself was written in very dense academic Galician, and I was a bit worried about people understanding. In my defence, I'd say that the term also appears in quite a few Spanish texts. But anyway, sorry if the lack of context made things a bit more difficult. Anyway, many thanks to you all, especially for the speedy replies."
+4
10 mins

fiefs

Wikipedia:

In broad terms a lord was a noble who held land, a vassal was a person granted possession of the land by the lord, and the land was known as a *fief*. In exchange for the use of the fief and protection by the lord, the vassal provided some sort of service to the lord.
Peer comment(s):

agree Andrew Bramhall
30 mins
Thank you!
agree Angie Garbarino
32 mins
Thank you!
agree Delia Salazar
3 hrs
Thank you!
agree neilmac
1 day 30 mins
Thank you, Neil!
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

see

foral rights



https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/government-pol...

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2024-03-11 15:03:48 GMT)
--------------------------------------------------


https://books.google.co.uk/books?id=a6kNvtHr4V8C&pg=PA7&lpg=...
medieval Carta de poboamento Carta foral de Padrón (Fernando Contrato de foro O SISTEMA FORAL A organización do sistema O Un subforo de 1437

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2024-03-11 15:20:36 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.jstor.org/stable/209715

Until recent years owners of the pazos exacted foros or feudal tolls from the surrounding proprietor-tenants.

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2024-03-11 15:23:17 GMT)
--------------------------------------------------

"the foro contract"

https://brill.com/display/book/9789004476110/B9789004476110_...

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2024-03-11 15:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

https://iegps.csic.es/wp-content/uploads/2022/05/2022-M-Garc...
by M GARCÍA-FERNÁNDEZ · Cited by 1 — *****especially foros (in Galician, or fueros in Castilian, being longterm feudal contracts*****) which were useful in establishing social, economic ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2024-03-11 15:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.amazon.co.uk/Beyond-Market-Transactions-1200-130...

They use a Data Base to register 2500 'foros', the typical Galician land contract and more than 8000 people and their goods. The thesis of the authors is ...
Something went wrong...
1 day 38 mins
Reference:

Foros /furos

It looks like a Galician version of "fueros"....
"The Spanish term fuero has a wide range of meanings, depending upon its context. It has meant a compilation of laws, especially a local or regional one; a set of laws specific to an identified class or estate (for example fuero militar, comparable to a military code of justice, or fuero eclesiástico, specific to the Roman Catholic Church)."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search