Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
MAC
English translation:
Maximal aerobic capacity
Added to glossary by
Stephen R Schoening
Sep 17, 2012 00:52
11 yrs ago
Czech term
MAC
Czech to English
Medical
Medical: Cardiology
Stress test (ergometry)
In a Czech stress test (ergometrie) there is often use of acronym MAC:
"Ergometrie pozitivní, 220 Watt; 83% MAC, ukončeno pro bolest na hrudi."
I cannot find "MAC" in any online Czech sites. It could be a typo, but it appears many times in this report.
Would like to know both what the letters stand for in Czech and what meaning is in English
Thanks!
Stephen
"Ergometrie pozitivní, 220 Watt; 83% MAC, ukončeno pro bolest na hrudi."
I cannot find "MAC" in any online Czech sites. It could be a typo, but it appears many times in this report.
Would like to know both what the letters stand for in Czech and what meaning is in English
Thanks!
Stephen
Proposed translations
(English)
4 | Maximal aerobic capacity | Misha Smid |
Proposed translations
13 hrs
Selected
Maximal aerobic capacity
-
Example sentence:
epeating the Wingate test during training sessions can increase aerobic power and capacity, as well as maximal aerobic capacity.
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Wingate_test
http://oai.dtic.mil/oai/oai?verb=getRecord&metadataPrefix=html&identifier=ADA370234
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Misha!
Stephen"
Discussion
MACE= Major Adverse Cardiac Event?