Glossary entry

Dutch term or phrase:

Grondgebondenwoningen

English translation:

ground-oriented housing

Added to glossary by Lucy Zeppenfeldt
Jun 14, 2011 10:43
12 yrs ago
4 viewers *
Dutch term

Grondgebondenwoningen

Dutch to English Other Architecture Housing developments
I need to translate this as a heading for sections of a website, relating to various housing development projects (for an architectural firm).

I already read the previous post about 'grondgebonden sociale huurwoningen', and I understand what it means, but I really need a phrase - if one exists - that can stand alone as a heading.

If, as I suspect, this concept does not really exist in English, I guess I will have to go back and consult with my client...
Proposed translations (English)
3 +2 ground-oriented housing

Discussion

F Scott Ophof (X) Jun 14, 2011:
On:<br>
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_house_types
<br>there are a gazillion types of houses, and none seem generic enough for US-speak. Given the way many/most people in the USA live, one might have to use a descriptive phrase such as 'single-family dwelling/residence with grade-level access', or 'single-family ground-floor dwelling'. These terms say nothing about possible floors above or below the ground floor.
sindy cremer Jun 14, 2011:
Interesting suggestion, but I have to disagree. ‘Grondgebonden' implies direct access to the private entrance from street level.
These houses are the opposite of ‘gestapelde woningen’ (cf. same page of definitions) whose private access is not located on the ground floor.
Ground-oriented houses are quite often townhouses, but there are exceptions (see my refs).
F Scott Ophof (X) Jun 14, 2011:
If this is the definition for 'grondgebonden woning' in your source:<br>
"woning die rechtstreeks toegankelijk is op het straatniveau en waarvan één van de bouwlagen aansluit op het maaiveld. Grondgebonden woningen hebben meestal een terras en/of een tuin. Ze staan tegenover gestapelde woningen.<br>
Gevonden op http://www.encyclo.nl/lokaal/10654",<br>
then maybe 'townhouses' (rijtjeshuizen) would fit better.

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

ground-oriented housing

Jur-lex provides the following for 'grondgebonden':

"grondgebonden
(m.b.t. boerderijen) tied to the land
grondgebonden (m.b.t. woningen)
ground-oriented"

Google has plenty hits for 'ground-oriented housing'

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-06-14 17:33:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.qasa.nl/buitengewoon-puttershoek-13553/

"De comfortwoningen type Egel staan aan de rand van Buitengewoon en combineren wonen en slapen op de begane grond. Zij zijn daarom geschikt voor iedereen die gelijkvloers wil wonen, maar liever een grondgebonden woning heeft dan een appartement."

http://www.jtc.sala.ubc.ca/projects/Brentwood/HOUSING.html

"The goal of local and regional policy is to provide housing at higher densities while still allowing families to live in dwelling units that have direct access to the public realm (i.e., ground-oriented housing)."

"No longer just associated with the single-family detached home, ground-oriented housing includes forms such as the duplex, fourplex, townhouse, and row house. In its medium-density form, ground-oriented housing is distinguished by having individual unit access at-grade, in contrast to other types of medium-density housing (i.e., garden apartments or condominium units) that, more commonly, have unit access via a central entrance and/or interior hallway. Occurring at densities ranging from approximately ten dwelling units per acre to thirty-five dwelling units per acre, medium-density forms are gaining a larger share of the market and represent as much as 25 percent of all ground-oriented units."

http://hubpages.com/hub/Waterfront-at-Bedford-Landing-in-For...

"The Bedford Landing itself won the Urban Development Institute’s 2007 Ground-Oriented Residential Development: Single Family award for its ‘exemplary detached houses’."

http://www.metrovancouver.org/planning/development/livablece...

They are intended to provide business and community facilities, together with opportunities for medium and higher-density residential development in both ground-oriented housing and apartments.
Peer comment(s):

agree W Schouten
7 mins
agree F Scott Ophof (X) : 1 proviso: fits for Eng-UK/CA, but doesn't sound like Eng-US.
6 hrs
ah, OK. I'm afraid I wouldn't know the US equiv. If you do, you might want to post it as a separate answer - that way asker can choose the option that best suits her text...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your response, I really appreciate it. Actually "ground-oriented" is not very commonly used in the UK (only 4 hits on Google UK and they refer to Canadian/US developments). But it is great to have a close equivalent of the original text. I also considered simply saying "houses" in the document, as the context juxtaposes grondgebondenwoningen with apartments."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search