Glossary entry

Dutch term or phrase:

Bedrijven terrein resp. Kantoren terrein

English translation:

Industry /Business/Office park (US/UK)/estate(UK)

Added to glossary by DWN Translation
May 1, 2005 12:57
19 yrs ago
Dutch term

Bedrijven terrein resp. Kantoren terrein

Dutch to English Social Sciences Government / Politics
Area comprising buildings of several companies and/or offices

Discussion

Please provide exact context.

Proposed translations

+7
43 mins
Selected

Industry / business park

or simply industrial park
Peer comment(s):

agree writeaway : I've always seen it as bedrijfsterrein(en) office park, business park, industrial estate-many choices in English
35 mins
tks
agree Arsen Nazarian : with writeaway
36 mins
tks
agree Ken Cox : with writeaway -- 'estate' is typically UK, 'park' is US
50 mins
tks
agree Kate Hudson (X)
1 hr
tks
agree Deborah do Carmo : park also used in the UK, but no problem with estate
1 hr
tks
agree Hweiying (Fancie) Kao
2 hrs
tks
agree Sanmar
2 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Welbedankt iedereen. Mooi medium, Proz.com!"
17 mins

Business site

Maybe more context would help.............
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search