Glossary entry

Dutch term or phrase:

Burgerservicenummer

English translation:

citizen service number

Added to glossary by Max Nuijens
Nov 10, 2009 09:03
14 yrs ago
37 viewers *
Dutch term

Burgerservicenummer

Dutch to English Other Government / Politics uitreksel GVB
HEt gaat om de vertaling van een uitreksel uit het GVB.
Is er een Engelse term voor burgerservicenummer of laat ik dat gewoon in het Nederlands staan?
Change log

Nov 16, 2009 09:44: Max Nuijens Created KOG entry

Discussion

Oliver Pekelharing Nov 10, 2009:
Dutch plus translation This would be a situation where I would enter the Dutch in italics and offer a translation in brackets. Only using the official translation 'citizen service number' ( as per Max' ref) might not provide the reader with enough information.
Textpertise Nov 10, 2009:
Is translation for use in UK/USA? If you are translating an extract from the GVB it is doubtful whether that is destined for an English speaking market. Probably for someone who will need to use the BSN but needs instructions in English. Therefore I would stick with Kate's suggestion and leave it untranslated.

Proposed translations

+5
34 mins
Selected

citizen service number

This is how the Belastingdienst translate it on their own website.

"Obtaining the citizen service number (BSN)."

http://www.belastingdienst.nl/variabel/buitenland/en/citizen...
Peer comment(s):

agree David Walker (X) : There is no equivalent in English so a direct translation is the best
18 mins
thanks
agree Chris Hopley : I agree with David too.
21 mins
thanks
agree Ghislaine van der Burgt : If the Belastingdienst are giving you the translation, then why make life hard for yourself by trying to come up with something else? Might as well use it!
26 mins
thanks
agree Oliver Pekelharing : If this is the official government translation, then yes. See my comment in the discussion above.
31 mins
thanks
neutral writeaway : this is 'one' translation-one dico lists citizen's identification number which imo is better. keep the NL in any case /since it's the old SOFI no, it's an identification number - someone's service number sounds strange in English. sounds military.
42 mins
thanks, but why is 'identification' better than 'service'? /Now I understand. Citizen's service. Well, in Dutch it sounds strange too. "Sofinummer" was much clearer.
agree Neil Cross : I agree with Ghislaine. In golfing terms, it's a "gimme" :-)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This was quite a discussion. Thank you all for your help."
-1
3 mins

Tax identification number

Er is meen ik niet echt een equivalent, maar dit wordt vaak gebruikt (vaak ook afgekort als TIN).
Peer comment(s):

disagree Kate Hudson (X) : a BSN covers much more than just tax
1 min
neutral Chris Hopley : Agree with Kate, Also, the seems to be looking for a translation rather than an "equivalent".
4 mins
Something went wrong...
-1
50 mins

National Insurance Number

You could use this, but it covers slightly different areas from the BSN, but it is an equivalent.
Failing that, I would refer to the original BSN and [reference] an explanation.
Peer comment(s):

disagree David Walker (X) : Does not cover a wide enough area - not used for tax purposes
4 mins
It is used for tax purposes, one needs it to get paid and to receive tax credits etc. I agree that it doesn't cover entirely, but it is the closest thing in the UK.
Something went wrong...

Reference comments

18 mins
Reference:

national identification number

More info here.
Peer comments on this reference comment:

agree Chris Hopley
39 mins
disagree Ghislaine van der Burgt : If you check under UK, it will say National Insurance Number, as per my suggestion.
46 mins
Even if this is for a UK audience, as you say yourself the NI Number is not the same as a BSN.
agree writeaway : I think that keeping the NL and using this in ( ) is the best solution. of course, it's not the "official" translation but this is clearer.
57 mins
agree SciMedit (X) : If it was me, I'd keep the Dutch original and in brackets put the equivalent for the applicable country, if it exists.
3 hrs
agree gypsyboy : The Burgeservicenummer is the tax and insurance number rolled into one. It must be used in all correspondence with the authorities. I would use the idea put forward by writeaway.
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search