Glossary entry

Dutch term or phrase:

hoogtenbewiekend

English translation:

wing-beating the skies

Added to glossary by burak sengir
Jun 15, 2010 15:20
13 yrs ago
Dutch term

hoogtenbewiekend

Dutch to English Art/Literary History Annals: the epic poem of Quintus Ennius
"...Hij sloeg de hemel gade vanaf de Aventijn en speurde daar naar het hoogtenbewiekend volk..."
Proposed translations (English)
3 wing-beating the skies

Discussion

Riens Middelhof Jun 15, 2010:
Proposed translation of the same poem: Remus devotes himself to the auspices and by himself looks for a favorable bird. But handsome Romulus searches on high Aventine, and looks for the high-flying kind.

http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/latol-7-X.html
philgoddard Jun 15, 2010:
My Latin's not very good, but is this it? It looks like "flying high", but I may be way off track.

[Hinc] Remus auspicio se devovet atque secundam
Solus avem servat. at Romulus pulcher in alto
Quaerit Aventino, servat genus altivolantum.
http://www.thelatinlibrary.com/enn.html

Proposed translations

5 hrs
Selected

wing-beating the skies

.. searching for the race wing-beating the skies

ik ga ervan uit dat met "volk" het "vogelvolk" wordt bedoeld, namelijk vogels "wieken" en doen dat vaak op grote hoogten

"hoogtenbewiekend" wil dan zeggen "het volk dat hoogten bewiekt"

wiekslag = vleugelslag = wing-beat

wiek = vleugel = wing

wieken: zich op wieken voortbewegen, vliegen

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search