Glossary entry

Dutch term or phrase:

procedures voor storingsafhandeling

English translation:

troubleshooting procedures

Dec 15, 2001 19:22
22 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

storingsafhandeling

Dutch to English Tech/Engineering IT (Information Technology) Information technology
De procedures voor storingsafhandeling en verzoeken om services bij XXX, zijn uitvoerig beschreven binnen het "Quality Manual e-Infrastructure, Maintenance & Platform Services", en maken derhalve deel uit van de ISO xxxx procedures waarmee XXX werkt.

trouble-shooting?
trouble/failure management?
trouble handling?

(These options sound odd to me.)

"Disturbance" sounds odd as well.

Anyone out there to help me out?

Thanks a million.

Proposed translations

1 day 12 hrs
Selected

troubleshooting procedures

I think "troubleshooting", which you suggest yourself, is an excellent solution as it can apply to a whole variety of situations, whether software, mechanical or electronic. My sentence might start like this:

"The trouble-shooting and service request procedures in place at XXX are detailed in the ...

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-17 07:58:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Oops, I meant to delete the hyphen between trouble and shooting, as this seems to be the most common spelling.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again, Chris. I agree with you. Have a nice day. D."
9 mins

Breakdown management

See ref:

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-15 20:17:13 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?q="software breakdown"&btnG=Goo...
Peer comment(s):

neutral Pieter_H : I would prefer "failure", since "breakdown in my understanding/feeling could be mecanical. This is about software.
17 mins
"Breakdown" very commonly used in computer environment.
neutral jarry (X) : I would prefer 'mechanical' to mecanical :-)
2 hrs
Is there any need of that Jarry? I find some of your comments very self- righteous, moderator or not, please bear in mind that the people that contribute answers are only trying to be helpful, and do not deserve such petty comments!
Something went wrong...
20 hrs

handling malfunctions

"The procedures for handling malfunctions and requests for services by XXX ...."

That is what I would make of it.

HTH
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search