Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
(akte van) Afstand
English translation:
Deed of waiver
Added to glossary by
CJG (X)
Feb 5, 2007 13:36
17 yrs ago
8 viewers *
Dutch term
Afstand
Dutch to English
Law/Patents
Law (general)
"aanlegster vraagt akte van haar afstand van geding in toepassing van artiikel 820 Grerechtelijk Wetboek".
Is this waiving their right of the main action brought and requesting official notification of this? I have found Article 820 but am not sure of its implication. Any help most welcome.
Is this waiving their right of the main action brought and requesting official notification of this? I have found Article 820 but am not sure of its implication. Any help most welcome.
Proposed translations
(English)
3 +1 | Deed of waiver | CJG (X) |
4 +1 | waiver | Buck |
1 | withdrawal | vic voskuil |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
Deed of waiver
Eiser en verweerder kunnen op elk moment gezamenlijk of eenzijdig beslissen om het proces te beëindigen. Het kan gaan om een afstand van geding - wat niet belet dat de eis later opnieuw wordt ingeleid met een nieuwe gedingsinleidende akte. Of men doet afstand van vordering - wat belet dat de afstanddoende partij later een nieuwe vordering instelt met hetzelfde voorwerp.
Example sentence:
Plaintiff requests deed of waiver in the action in accordance with ..
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
: Dat geldt dan voor de hele uitdrukking: akte van... enz.
29 mins
|
Thanks, Tina
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, your wording summed it up very neatly."
+1
4 mins
waiver
Sounds like the party is waiving its right to litigate, asking that the waiver be entered into the record.
Note from asker:
Buck, thanks very much for your answer |
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
6 hrs
|
6 hrs
withdrawal
I´m well out of my depth here, but might just as well give you my shot, which runs roughly thus:
"Plaintiff/Applicant (I have no idea what an aanlegster/aanlegger is) asks it to be entered into the records that she withdraws from litigation...etc"
hope it helps
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-05 20:18:27 GMT)
--------------------------------------------------
I just re-read the posting of 820 at the top of the page, and a bit more careful than i should have done before, in which case I wouldn´t have posted this, since I assume a withdrawal does have as a consequence that "het recht zal worden prijsgegeven"....
Still hate drowning in legalese :)
"Plaintiff/Applicant (I have no idea what an aanlegster/aanlegger is) asks it to be entered into the records that she withdraws from litigation...etc"
hope it helps
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-05 20:18:27 GMT)
--------------------------------------------------
I just re-read the posting of 820 at the top of the page, and a bit more careful than i should have done before, in which case I wouldn´t have posted this, since I assume a withdrawal does have as a consequence that "het recht zal worden prijsgegeven"....
Still hate drowning in legalese :)
Note from asker:
Vic, thanks very much for your input. |
Discussion
Bij afstand van geding ziet de partij af van de rechtspleging die zij is begonnen met een hoofdvordering of met een tussenvordering. Afstand van geding heeft niet ten gevolge dat het recht zal worden prijsgegeven.
Suspend proceedings?