Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Cardiale genese
English translation:
cardiac origin
Added to glossary by
Mark Shimmin
May 27, 2014 17:57
9 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
Cardiale genese
Dutch to English
Medical
Medical: Cardiology
Report
From a report: "Werkdiagnose: Sterke verdenking cardiale genese".
Cannot find a definition for this in Dutch.
Thanks for any suggestions.
Cannot find a definition for this in Dutch.
Thanks for any suggestions.
Proposed translations
(English)
3 +4 | cardiac origin | philgoddard |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
cardiac origin
Or genesis.
See the discussion entries.
See the discussion entries.
Peer comment(s):
agree |
Barend van Zadelhoff
44 mins
|
agree |
Michael Beijer
1 hr
|
agree |
Marjolein Snippe
13 hrs
|
agree |
Carmen Lawrence
17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
Discussion
This is 1303 pages full of Dutch definitions of Dutch medical terms and it offers also so-called 'profile terms'.
I suppose British medical students will use a similar dictionary with English terms linked to English definitions but of course named differently and from a different source. If you look on the internet then you will see there are numerous free English English medical dictionaries.
I my opinion definitions are much more useful then translations.
I don't know Pinkhof Medisch Engels.
I don't expect it will be of much use. The medical term you occasionally come across you could probably easily but especially also more likely find on the internet.
I myself have Medisch woordenboek van Mostert (E - N; N - E) and Groot medisch vertaalwoordenboek Medical dictionary (E - N; N - E).
As I said, in the large majority of cases they are perfectly useless.
Basically, what I’m looking for is the best Dutch > English medical dictionary. As I said, I don’t translate medical texts. However, I would like to have a Dutch>English medical dictionary for when I occasionally come across a medical term in my normal work.
All I have now is: Woordenboek geneeskunde E-N/N-E, 3rde druk; P.L.M. Kerkhof, 2003 (ISBN 903522 25805) (which isn’t great)
As far as Pinkhof Medisch Engels is concerned just use it to expand your collection, to fill your bookshelfs, don't use it as a dictionary, it is not meant for it, only the cover is without risk and nice to look at.
If you would use it you not only did spoil your birthday but might also lose your job, which would mean you could no longer buy dictionaries to fill your bookshelfs.
I don't think this is what you would like, would you?
It's a standard definition book for Dutch medical students.
Medical terms and their definitions. Dutch - Dutch.
I have also a few E- N and N -E medical dictionaries.
In most cases these are of no use.
I don't have Pinkhof Medisch Engels.
You can find all you need on the internet if you know what you are looking for or rather understand what you need to find.
Otherwise ask me. :-)
I don’t do medical, but I do occasionally need to look up a medical term and am wondering if it would be worth getting one.
http://www.pinkhof.nl/medisch-engels (Pinkhof Medisch Engels)
http://www.pinkhof.nl/geneeskundig-woordenboek (Pinkhof Geneeskundig woordenboek)
But no, I don't insist. I'm just making a point. :-)
Strong suspicions of a cardiac origin.
You should put this as an answer, Phil.