Glossary entry

Dutch term or phrase:

decim. potentie/decimale potentie (unclear term in the relevant context)

English translation:

contextual meaning: strength in nearest whole numbers

Added to glossary by Barend van Zadelhoff
Apr 1, 2019 13:22
5 yrs ago
Dutch term

Decim potentie

Dutch to English Medical Medical: Cardiology Drugs
I'm working on a report in Belgian Dutch and they refer to a drug as 'decim potentie'. From the context it is probably low-strength aspirin, but I cannot find this usage anywhere. Can anyone confirm? It's in a list of heart drugs with dosages for a bypass patient.
Change log

Apr 7, 2019 19:55: Barend van Zadelhoff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1455820">Ralph Houston (X)'s</a> old entry - "Decim potentie"" to ""strength in nearest whole numbers""

Discussion

Ralph Houston (X) (asker) Apr 1, 2019:
Rounded strength Gentlemen, this Belgian hospital clearly uses a strange term internally. We will never find a reference to prove otherwise, but there is no relevance whatever to a hospital pharmacy referring to the drug-to-tablet weight ratio.
Textpertise Apr 1, 2019:
@Barend So you did what I suggested I suggested consulting the product information which is what you did. For the uninitiated, SmPC = Summary of Product Characteristics. I did not have time to do that today. Freek seems to think you are wrong. I will let the two of you fight it out.
Barend van Zadelhoff Apr 1, 2019:
@textpertise: Just declined a 48k job, and this was not because I am idle. Usually get offered much more work than I can process.

I just looked at the SmPC, which cleared things up.
freekfluweel Apr 1, 2019:
decimale potentie = decimal potency It's about the "actual-drug-and-carrier ratio". It's got nothing to do with 'rounded'! Does 0,2 or 0,8 milligrammes really make a difference? It's only done to make things easier. But the exact amount of drug should be on the label. So 'decimal' means to multiply by 10. If the actual drug is 12 mg/ml then the carrier (water/substance) is 88 mg/ml.

https://www.slideshare.net/atulrajgurav/decimal-and-centisci...
Ralph Houston (X) (asker) Apr 1, 2019:
Thanks Texpertise My problem was only with the rogue phrase 'decim potentie', the rest was provided on request for context. But I appreciate all the input. My reponses were slow as this is on a tight deadlne too!
Textpertise Apr 1, 2019:
Thank you Ralph @Phil: Ralph has already answered. I have come across decim. potentie before in homoeopathy. I am sorry I cannot be Johnny on the spot with answers because I actually have ongoing translation work with a tight deadline that I am trying to deal with here.
It was clear to me that decim. potentie was not a drug name as originally thought but related to a dosage. Barend, as usual, appears to have the time on his hands to do extensive research on Kudoz questions. Barend, I think you need more work!
My comments were intended as a "wegwijzer" to give others an idea of where to look. I also hope I have given you useful information about Vrijetekst geneesmiddel. The link may be useful in other respects as well.
Ralph Houston (X) (asker) Apr 1, 2019:
Decimale potentie = rounded strength or dosage Thanks for all this, rounded strength or dosage makes sense.
Plainly the second occurrence is a copying error.
As to it being a standard term, it gets no Google hits because it is an abbreviation of 'decimale potentie', indeed a term in homeopathy.
philgoddard Apr 1, 2019:
Textpertise You say this is a standard term, but it doesn't get any Google hits.
Barend van Zadelhoff Apr 1, 2019:
@textpertise: What would this mean in the context of 'Vrijetekst geneesmiddel entresto'

Het is mogelijk om magistrale receptuur door te geven. Dit kan door bovenbedoelde mogelijkheid om gecodeerd ingrediënten aan te duiden en/of door de samenstelling en bereidingswijze als vrije tekst door te geven
Textpertise Apr 1, 2019:
How the drugs are described on the prescription @Barend vrijetekst geneesmiddel refers to how the doctor who has prescribed the medication has designated the drug on the prescription. See e.g. https://zibs.nl/wiki/MedicatieVoorschrift-v3.0(2016NL)
Barend van Zadelhoff Apr 1, 2019:
What is 'Vrijetekst geneesmiddel' supposed to refer to?
Do you understand what that means?

By the way:

Entresto 97 mg/103 mg filmomhulde tabletten
Elke filmomhulde tablet bevat 97,2 mg sacubitril en 102,8 mg valsartan (als sacubitril valsartan
natriumzoutcomplex).

https://www.ema.europa.eu/en/documents/product-information/e...

'decim. potentie' means that the strength in decimal numerals has been rounded off:

97,2 to 97
102,8 to 103
Textpertise Apr 1, 2019:
Standard homoeopathic term I made my previous entry because decim potentie is a standard homoeopathic term referring to the potency or the dilution of the substance. One-tenth potency or one-tenth strength. You source is problematic because Entresto is another name for Valsartan/sacubitril which is marketed by Novartis and (I believe) usually in solid form. I do not know whether it is also marketed in liquid form. I don't have time to do this but I recommend you have a look at the patient information to see whether it is also available in liquid form. It is possible that the solid prescription is being deemed insufficient for the patient and it needs to be topped up by a further dose of the same preparation in liquid form and they are specifying the dilution. Consulting the patient information online may solve your quandary.
Ralph Houston (X) (asker) Apr 1, 2019:
Not homeopathy That would be logical indeed but this is hard allopathy. The patient is on a list of drugs enough to make him rattle. For example:

Valsartan/sacubitril tablet 102,8/97,2mg 2 x per dag 1 stuk (Entresto tablet filmomhuld 97/103mg)
Vrijetekst geneesmiddel entresto 97mg/103mg 2 x per dag 1 decim.potentie ()
Translation:
Valsartan/sacubitril tablet 102.8/97.2mg 2 x per day 1 pc (Entresto tablet film-coated 97/103mg)
Free text medication entresto 97mg/103mg 2 x per day 1 [tenth strength?]

but later, on its own:
(2 x per dag 1 decim.potentie) / PO / 08:00, 18:00
Translation:
(2 x per day 1 [tenth strength]) / oral / 08:00, 18:00
philgoddard Apr 1, 2019:
Decima is Latin for one tenth. But I agree we need the context.
Textpertise Apr 1, 2019:
Full context if possible I think it is highly unlikely that this is a drug name. It might help if you could give the full context. I suspect that it is referring to the decimal strength of a homoeopathic preparation.

Proposed translations

1 hr
Selected

strength in nearest whole numbers

Entresto 97 mg/103 mg filmomhulde tabletten
Elke filmomhulde tablet bevat 97,2 mg sacubitril en 102,8 mg valsartan (als sacubitril valsartan natriumzoutcomplex).

https://www.ema.europa.eu/en/documents/product-information/e...

entresto 97mg/103mg / 2 x per dag 1 / decim.potentie

rounding off these decimals (97,2 mg and 102,8) to the nearest whole numbers results in:

97,2 --> 97
102.8 --> 102



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-04-01 15:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

See second sentence in the reference:

Elke filmomhulde tablet bevat 97,2 mg sacubitril en 102,8 mg valsartan (als sacubitril valsartan natriumzoutcomplex).

These are the actual strengths: Each film-coated tablet contains 97,2 mg sacubitril en 102,8 mg valsartan

The so-called 'decimal strength' is given in:

entresto 97mg/103mg / 2 x per dag 1 / decim.potentie
(Entresto 97mg/103mg / 1 tablet twice daily / 'decimal strength')

So clearly, the 'decimal strength' refers to the rounded decimals
Peer comment(s):

neutral philgoddard : I can see that the figures have been rounded, but you haven't explained your answer or given references proving that this is the meaning of the term.
8 mins
See above.
neutral freekfluweel : pseudo-scientific RUBBISH! / Just gave an opinion on this content
1 hr
All I can think of with respect to this comment, is that you seem to enjoy insulting people. / Anyone can see this is insulting language, even if your 'opinion' was correct, but it isn't.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think this is best in this context."
3 hrs
Dutch term (edited): Decimale potentie

Decimal potency

ratio of actual drug : carrier

see d-box
Peer comment(s):

neutral Barend van Zadelhoff : Your D-box reference concerns 1) homeopathy (Hahnemann) (no homeopathy here, as already indicated) 2) No way you can reconcile this suggestion with this context.
26 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search