Glossary entry (derived from question below)
Jan 20, 2015 16:12
9 yrs ago
3 viewers *
Dutch term
neoliberaal
Dutch to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
I am translating a piece about diversity in the Netherlands. I am from the US. In our political context, I would translate "neoliberaal" as "conservative". Here, "liberal" means the opposite, I think. Here, liberals advocate more control of the market and more government involvement, whereas conservatives would like the magic hand of the market to reign and for the government to stay out of the way.
Is there a good translation of "neoliberaal" into UK English?
The text:
De neoliberale crisismaatregelen van de laatste jaren, oftewel de afbouw van de voorzieningen van de verzorgingsstaat, zet een beweging in gang waarbij mensen worden teruggeworpen op zichzelf.
Is there a good translation of "neoliberaal" into UK English?
The text:
De neoliberale crisismaatregelen van de laatste jaren, oftewel de afbouw van de voorzieningen van de verzorgingsstaat, zet een beweging in gang waarbij mensen worden teruggeworpen op zichzelf.
Proposed translations
(English)
4 +5 | neoliberal | philgoddard |
Change log
Jan 22, 2015 20:36: philgoddard Created KOG entry
Proposed translations
+5
48 mins
Selected
neoliberal
I agree that the meaning of "liberal" does differ in the US and Europe. I'm British, and when I came to the US I was surprised to see it being used as a term of abuse by Republicans who themselves, as you say, advocate liberal economics, hands-off government and minimal welfare provision.
But the meaning of neoliberalism is the same on both sides of the Atlantic, and I think it's the only possible translation for your context.
"Today the term neoliberalism is mostly used pejoratively as a general condemnation of economic liberalization policies, such as privatization, open markets, and deregulation. The transition of consensus towards neoliberal policies, and the acceptance of neoliberal economic theories in the 1970s is seen by some academics as the root of financialization with the Financial crisis of 2007–08 claimed to be one of the ultimate results. The American scholar and co-editor of the socialist magazine Monthly Review Robert W. McChesney defines neoliberalism as "capitalism with the gloves off".
But the meaning of neoliberalism is the same on both sides of the Atlantic, and I think it's the only possible translation for your context.
"Today the term neoliberalism is mostly used pejoratively as a general condemnation of economic liberalization policies, such as privatization, open markets, and deregulation. The transition of consensus towards neoliberal policies, and the acceptance of neoliberal economic theories in the 1970s is seen by some academics as the root of financialization with the Financial crisis of 2007–08 claimed to be one of the ultimate results. The American scholar and co-editor of the socialist magazine Monthly Review Robert W. McChesney defines neoliberalism as "capitalism with the gloves off".
Reference:
Peer comment(s):
agree |
writeaway
: not really a pro-level term/ http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/folklore/5759324... http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/manufacturing/57... you voted non-pro and this isn't??
41 mins
|
Yes, but I can understand why Maria wasn't sure.
|
|
agree |
Michael Beijer
: yup. same problem here in the UK. they've already stared outsourcing care to companies like Virgin Care, etc. hope they don't continue this trend and get rid of the NHS altogether! / no danger of that happening in my home!
1 hr
|
Just don't vote Tory on the seventh of May, and the NHS will be OK!
|
|
agree |
Richard Purdom
: 'liberal' has been used inconsistently for decades
1 hr
|
agree |
Wiard Sterk
: Well, that's why I suggested this in the discussion section in the first place .... Sorry, you did not. Only freekfluweel had suggested anything at all. Whatever... .
6 hrs
|
I was the first person to post anything in response to this question, 15 minutes before your discussion entry. But thanks for agreeing.
|
|
agree |
Kirsten Bodart
18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for posting an answer, instead of just a discussion entry."
Discussion
conservative: "(In a political context) favouring free enterprise, private ownership, and socially conservative ideas."
Usage examples:
– The libertarian, old conservative wing of the Republican Party has never liked this war.
– Such developments would presumably be envied by genuine libertarians in socially conservative countries - even if their taxes are lower.
– However, there is a tendency for European electorates to move to the right or left in a manner that may not be co-ordinated, but does produce clusters of conservative or Socialist governments at any one time.
Synonyms: right-wing, reactionary, traditionalist, unprogressive
Parties:
in the UK: Tory
in the US: Republican
(http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/conserv... )
Wikipedia says the following about US liberalism: Keynesian economic theory has played a central role in the economic philosophy of modern American liberals.[8] The argument has been that national prosperity requires government management of the macroeconomy, to keep unemployment low, inflation in check, and growth high.[8]
This would appear to be the opposite of how the term liberal is intended here.
http://en.wikipedia.org/wiki/Neoliberalism
http://en.wikipedia.org/wiki/Neoliberalism
In het nederlands is het in verwarrende term, zie:
http://www.encyclo.nl/begrip/Neoliberalisme.
Drie uiteen lopende definities.
It seems to me that the text refers to American Neoliberalism and I would use that.
Sjors Loopbos was er ook zo één, niet zo lang geleden!