This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 19, 2006 20:30
17 yrs ago
Dutch term
volledig (V) en Ext.
Dutch to French
Medical
Biology (-tech,-chem,micro-)
labouitslag
Dag iedereen,
Ik zit vast door een simpele letter (V). Staat het gewoon voor Volledig of voor iets anders! Het gaat wel over de resultaten van een test Hematologie/Biochemie:
Tellingen
Hemoglobine 12,9 g/dl 12 - 15 Volledig [V]
Hematocriet 37 % 36 - 48 Volledig [V]
Rode bloedcellen 4,18 milj/~I 3.5 - 5.5 Volledig [V]
mcv 89 fl 79 - 100 Volledig [V]
mchc 35 % 30 - 37 Volledig [V]
maar ook de Ext. in Ext. Aanvraag Ref. of Ext.Lab Ref. Ik dacht extensivering aanvraag maar wat is dat dan in het Frans (demande d'extension of accroissement???)
Ik zit vast door een simpele letter (V). Staat het gewoon voor Volledig of voor iets anders! Het gaat wel over de resultaten van een test Hematologie/Biochemie:
Tellingen
Hemoglobine 12,9 g/dl 12 - 15 Volledig [V]
Hematocriet 37 % 36 - 48 Volledig [V]
Rode bloedcellen 4,18 milj/~I 3.5 - 5.5 Volledig [V]
mcv 89 fl 79 - 100 Volledig [V]
mchc 35 % 30 - 37 Volledig [V]
maar ook de Ext. in Ext. Aanvraag Ref. of Ext.Lab Ref. Ik dacht extensivering aanvraag maar wat is dat dan in het Frans (demande d'extension of accroissement???)